TOBIAS MORETTI

TOBIAS MORETTI

Tobias agriculteur
farmer / Landwirt
<ag>

Tobias a une ferme de 400 ans d'âge au Tyrol où il élève des bovins. Il est, ainsi que sa femme Julia, agriculteur diplômé.

Citation : " Um das, was meine Rindviecher an Qualität und Gräservielfalt zu fressen bekommen, würde sie jeder Vegetarier beneiden"                   Tobias Moretti             
"Every vegetarian would envy me for the huge variety of grass on my meadow." 

 (tout végétarien peut m'envier pour la large variété d'herbe dans ma prairie)                                        

La viande provenant de son élevage est vendue dans un restaurant à Vienne, le Korso (Hamburger Moretti Beef)

Il a également un vignoble en Toscane.


Tobias Moretti erklärt richtigen Umgang mit Kühen (Mai 2018)

 

bloggif_5affe71e6f49a.gif

 

 

 

 

 

 

Text des Videos hier zu lesen :

https://www.tobiasmoretti-tobiasfans.com/forum/photosfotosvideos/ratgeber-almsicherheit-guide-concernant-la-sacurita-sur-les-alpages

 

 


“Alm ist kein Streichelzoo“: Moretti gibt Tipps für Wanderer

"L'alpage n'est pas un zoo pour enfants": Moretti donne des conseils pour les randonneurs.

 

Tobias Moretti klärt in Kurzclips über Almwander-Risiken auf
Tobias Moretti donne des explications dans de petits clips sur les risques des randonnées dans les alpages

 

 

https://www.tobiasmoretti-tobiasfans.com/forum/tobias-agriculteur-landwirt/tobias-moretti-erklart-richtigen-umgang-mit-kahen


05/06/2020
0 Poster un commentaire

70 Jahre Steyr Traktoren (21/09/17)

 

 

bloggif_59c628376c7c4.gif

 

70 Jahre Steyr Traktoren (21/09/17)

 

 

https://www.tobiasmoretti-tobiasfans.com/forum/photosfotosvideos/70-jahre-steyr-traktoren-210917-1


05/06/2020
0 Poster un commentaire

GREEN BRANDS Austria Persönlichkeit (11/2016)

 

15168829_1234824419897745_5932877844136601612_o.jpg

 

15235675_1234824359897751_4478313516244381802_o.jpg

 

15196033_1234824309897756_8178495164939618209_o.jpg

15259223_1234823936564460_733011379760835805_o.jpg

 Rede von Tobias : 

 

 

GREEN BRANDS Austria Persönlichkeit 

 

Fotos auf facebook 

https://www.facebook.com/pg/TobiasMoretti.fr.at/photos/?tab=album&album_id=1234107689969418

 

Wir freuen uns auf einen ganz besonderen Stargast bei unserer GREEN BRANDS-Verleihung am 28.11. in Wien: Tobias Moretti, brillianter Schauspieler und engagierter Biobauer, wird dabei sein und seinen Preis als "GREEN BRANDS Austria Persönlichkeit 2016" entgegen nehmen.

 

https://www.tobiasmoretti-tobiasfans.com/forum/les-derniares-nouvelles-die-letzten-nachrichten/green-brands-austria-persanlichkeit-2016-far-tobias

 

Text hier zu lesen 

https://www.tobiasmoretti-tobiasfans.com/forum/photosfotosvideos/green-brands-austria-persanlichkeit-2016-281116#message_4333380

 

 


10/06/2020
0 Poster un commentaire

Steyr Interview ; Schauspieler und Bauer (2016)

 

13487718_1341228659237131_959919303_n.jpg

 

 

 


TOBIAS MORETTI: SCHAUSPIELER UND BAUER. DER TIROLER PUBLIKUMSLIEBLING ÜBER SEINE GROSSE LEIDENSCHAFT FÜR DIE LANDWIRTSCHAFT.
TOBIAS MORETTI : ACTEUR ET PAYSAN. LE PREFERE TYROLIEN DU PUBLIC A PROPOS DE SA GRANDE PASSION POUR L’AGRICULTURE.

Tobias Moretti ist ein echter Publikumsliebling. Seit der Piefke-Saga, wo er den Tiroler Bauernburschen und Schilehrer Joe verkörperte, spielt er die unterschiedlichsten Charaktere in der ihm eigenen, unnachahmlichen Art und Weise. Das hat ihm viele Fans im In- und Ausland beschert. So ist es nicht weiter verwunderlich, dass er im April dieses Jahres erneut zum beliebtesten Kino- und TV-Schauspieler gewählt wurde und seine insgesamt siebente Romy in Empfang nehmen durfte. Eine Rolle spielt Moretti jedoch nicht, die lebt er: Auf seinem 400 Jahre Tobias Moretti bei der Werksbesichtigung alten Bauernhof nahe Innsbruck ist er als Bergbauer und Rinderzüchter aktiv. Die dafür notwendige Ausbildung hat er in der landwirtschaftlichen Fachschule Katsdorf erworben. Wie jeder andere „Jungbauer", war sich der Schauspieler nicht zu schade, das Handwerk von der Pieke auf zu lernen. Dass Moretti für seine Arbeit nicht nur Fachwissen, sondern auch die passenden Arbeitsgeräte benötigt, liegt auf der Hand. Mit seinen beiden STEYR Traktoren ist der Tiroler rundum zufrieden.
Tobias Moretti  est un vrai chouchou du public. Depuis la saga Piefke, où il incarnait le paysan Tyrolien et moniteur de ski Joe, il joue les personnages les plus différents d'une façon personnelle inimitable. Cela lui a donné beaucoup de fans ici et à l'étranger. Il n’est donc pas surprenant qu'il ait été élu comme l'acteur de cinéma et de télévision le plus populaire à nouveau en Avril de cette année et ait pu remporter son septième Romy au total. Cependant, il y a un rôle que Moretti ne joue pas, mais qu'il vit: sur sa ferme vieille de 400 ans près d'Innsbruck, il est actif en tant qu'agriculteur de montagne et éleveur de bovins. Il a acquis la formation nécessaire au collège agricole Katsdorf. Comme tout autre «jeune agriculteur», l'acteur ne s'est pas senti déshonoré d'apprendre le métier à partir de zéro. Que Moretti n'ait pas seulement besoin d'expertise, mais aussi des outils appropriés nécessaires à son travail, est évident. Avec ses deux tracteurs STEYR le Tyrolien est entièrement satisfait.


Welchen STEYR Traktor sehen wir am Hof von Tobias Moretti?
Quel tracteur STEYR voyons-nous sur la ferme de Tobias Moretti?

Tobias Moretti: Einen STEYR Multi 4105 und einen 15er STEYR von 1958.
Tobias Moretti : Un STEYR Multi 4105 et un STEYR 15e de 1958

Seit wann sind die Traktoren im Einsatz und wie viele Arbeitsstunden haben sie schon am Buckel?
Depuis quand les tracteurs sont-ils en service et combien d’heures de travail ont-ils déjà ?

Tobias Moretti: Den Multi habe ich seit 2015, der hat jetzt 300 Arbeitsstunden. Den 15er habe ich heuer erstanden. Das war der Traktor, auf dem ich als Kind beim Nachbarn oben gesessen bin und im Geist mitgearbeitet habe.
Tobias Moretti : J’ai le Multi depuis 2015. Il a maintenant 300 heures de travail. J’ai acheté le 15e cette année. C’était le tracteur, sur lequel je me suis assis enfant chez le voisin et où j’ai travaillé en esprit.

Für welche Arbeiten wird der Multi hauptsächlich eingesetzt?
Pour quels travaux est principalement utilisé le Multi ?

Tobias Moretti: Wir sind ein bergbäuerlicher Mischbetrieb bis Zone 4, das heißt meine Grünlandbewirtschaftung kann ich ausschließlich mit Mähtrac und Schlepper durchführen, aber für den Gemüseanbau und Holzarbeiten wird der Multi in Anspruch genommen.
Tobias Moretti : Nous sommes une entreprise paysanne de montagne mixte jusqu’à la zone 4, cela signifie que je peux parcourir mon exploitation de pâturages exclusivement avec le Mähtrac et le Schlepper, mais pour l’exploitation maraîchère et le travail du bois, le Multi est revendiqué.

Wie hat er sich bisher bewährt?
Comment a-t-il fait ses preuves jusqu’à maintenant ?

Tobias Moretti: Sehr gut. Der Multi ist, wie schon sein Name sagt, ein Multitalent. Vor allem die Mischung aus moderner Technik und traditioneller Handhabung macht ihn unkompliziert, verständlich, robust, langlebig und einfach sympathisch.
Tobias Moretti : Très bien. Le Multi est, comme son nom l’indique, un Multitalent. Avant tout le mélange de technique moderne et de maniement traditionnel font qu’il est peu compliqué, compréhensible, robuste, d’une grande longévité et simplement sympathique.

Arbeitet Tobias Moretti selbst mit dem Traktor?
Tobias Moretti travaille-t-il lui-même avec le tracteur ?

Tobias Moretti: Selbstverständlich. Wir sind es ja in unseren Regionen nicht gewöhnt, wie die Großbetriebe im Flachland mit Fremdbewirtschaftung zu leben, und die Maschinen sind mir sowieso heilig. Das betrifft aber nicht nur den Multi, sondern auch die Extremgeräte Mähtrac und Transporter.
Tobias Moretti : Naturellement. Nous ne sommes pas habitués dans nos régions, à vivre comme les grandes entreprises dans le plat pays avec de l’exploitation étrangère, et les machines sont sacrées pour moi de toutes façons. Mais cela ne concerne pas seulement le Multi, mais aussi les appareils extrêmes Mähtrac et la camionnette.

Welche persönlichen Eindrücke gibt es bisher?
Quelles impressions personnelles y-a-t-il jusqu’à maintenant?

Tobias Moretti: Aus meiner Sicht und auch aus meiner patriotischen Sicht bin ich sehr stolz, dass es gelungen ist, STEYR wieder dorthin zu bringen, womit dieser Name in unserer Jugend verbunden war: Unzerstörbarkeit mit neuester Technik, und das ganze quasi wieder ausschließlich in Österreich produziert. Und dies ist, wie wir wissen, kein leichtes Unterfangen.
Tobias Moretti: A mon avis et aussi de mon point de vue patriotique, je suis très fier qu’on ait réussi à ramener STEYR là, à ce quoi son nom était relié dans notre jeunesse : la solidité avec la technique la plus nouvelles, et le tout quasiment produit de nouveau presque exclusivement en Autriche. Et ceci n’est pas, comme nous le savons, une entreprise facile.

Warum haben Sie sich überhaupt für STEYR entschieden?
Pourquoi vous-êtes vous donc décidé pour STEYR?

Tobias Moretti: Über meinen Bruder Gregor, dessen Kulturprojekte STEYR untersützt, kam die Verbindung zustande. Nach genauerer Beschäftigung mit dem Betrieb und mit diesem Modell ist die Entscheidung gefallen, weil ich damals gerade im Begriff war, meinen Betrieb um den Gemüsebau zu erweitern.
Tobias Moretti : Le lien s’est fait avec mon frère Gregor, qui soutient les projets culturels STEYR. Après l’étude approfondie de l’entreprise et de ce modèle, la décision est tombée, parce que j’étais justement sur le point à l’époque d’élargir mon entreprise vers la culture maraîchère.

Kann die kleinstrukturierte Landwirtschaft in Tirol bzw. Österreich überleben?
Les petites exploitations agricoles au Tyrol ou en Autriche peuvent-elles survivre?

Tobias Moretti: Ja. Da wir uns spezialisiert haben. Wir sind ein reiner Biobetrieb.
Tobias Moretti : Oui. Nous nous sommes spécialisés. Nous sommes une pure entreprise bio.

Vielen Dank für das Gespräch!
Merci beaucoup pour la conversation!


05/06/2020
0 Poster un commentaire

Von Herzen Bauer (03/2015)

11071617_889124294462097_7318887586338208925_o.jpg

krone foto.JPG

krone int 1.JPG

 

krone int 2.JPG

 

Von Herzen Bauer

 

 

Interview die grüne Krone (März 2015)

 

https://www.tobiasmoretti-tobiasfans.com/forum/tobias-agriculteur-landwirt/von-herzen-bauer-une-interview-die-grne-krone#message_4013943

 

VON HERZEN BAUER
PAYSAN DE COEUR 

Von der Bühne auf die ALM
De la scène à l’alpage
 Er ist nicht nur erfolgreicher Schauspieler. Abseits von Theater, Fernsehen und Film ist Tobias Moretti auchengagierter Landwirt. Wie er diese beiden Welten vereint und warum er vongroßen Förderungen für Bauern nicht viel halt.
Il n’est pas seulement un acteur couronné de succès. A côté du théâtre, de la télévision et  du cinéma, Tobias Moretti est également un agriculteur engagé. Comment il unit ces  deux mondes et pourquoi il ne considère pas beaucoup les grands encouragements pour les paysans  

Von Monika Langthaler
De Monika Langthaler 

Du bist einerder erfolgreichsten und bekanntesten Schauspieler, gleichzeitig betreibst du aktiv mit deiner Frau Julia einen bergbäuerlichen Betrieb in Tirol. Wie gut sinddiese beiden Welten vereinbar und welchen Stellenwert nimmt die Rolle als Bauerin deinem Leben ein?
Tu es l’un de sacteurs des plus couronnés de succès et des plus connus, en même temps, tu gères activement avec ta femme une entreprise agricole de montagne au Tyrol. A quel point ces deux mondes sont-ils compatibles et quelle valeur tient le rôlede paysan dans ta vie ?  

Tobias Moretti: Eigentlich sind diese Welten gar nicht miteinander vereinbar, weil jede für sich ein Selbstverständnis beansprucht, in dem es keine Rücksicht auf das andere gibt.  Abgesehen von der wirtschaftlichen Wertigkeit, welche ja einUngleichgewicht in der Relation zum Arbeitsaufwand darstellt, braucht’ s da eine Haltung und eine Familie, sonst wäre  dieser Aufwand, beide Berufe zu verbinden,eine ständige Überforderung.
En fait, ces deux mondes ne sont pas du tout compatibles entre eux, parce que  chacun  revendique pour soi une auto-compréhension, dans laquelle il n’y a aucune considération  pour l’autre. Abstraction faite de la valeur économique, laquelle représente un déséquilibre par rapport à la quantité de travail, là, on a besoin d’une attitude et d’une famille, sinon,  cet effort de relier les deux professions serait un surmenage continuel  

Wie können wiruns deinen Bauernhof vorstellen? Hast du Tiere, p?anzt du Gemüse und vermarktet ihr eure Produkte?
Comment pouvons-nous nous représenter ta ferme ? As-tu des animaux, plantes-tu des légumes et commercialisez-vous vos produits ? 

Wir müssen ihn uns sovorstellen, wie er in unserer alpinen österreichischen Kultur verankert ist: Eigentlich sollte das jeder von uns wissen, was das heißt. Nur ist in einer zunehmend  urbanen Gesellschaft das Selbstverständnis dafür verloren gegangen.Wir haben einen Mischbetrieb mit zwischen 20 und 25 Rindem, Almwirtschaft und Intensivkulturen von  biologischen Gemüsen und Bergkräutern.
Nous devons nous le représenter ainsi, tel que c’est ancré dans notre culture alpine  autrichienne. En fait, chacun de nous devrait savoir, ce que cela signifie. Seulement, dans une société de plus en plus urbaine, la compréhension pour cela s’est perdue. Nous avons une entreprise mixte avec entre 20 à 25 bovins, une exploitation alpestre et de la  culture intensive de légumes biologiques et d’herbes de montagne.  

Mit den Hochertragsgebieten in Deutschland, Holland oder Dänemark können wir in Österreich aufgrund unserer kleineren Strukturen nicht mithalten. Viele meinen, wir sollten noch
stärkerauf Qualität setzen, weg von der industrialisierten Landwirtschaft, hin zu biologischer und regionaler Produktion. Was meinst du dazu?
Nous ne pouvons pas rivaliser en Autriche en raison de nos petites structures avec les zones à revenu élevé en Allemagne, en Hollande ou au Danemark. Beaucoup disent que nous devrions encore mettre davantage l’accent sur la qualité, loin de l’agriculture industrialisée, et aller vers la production biologique et régionale. Qu’en penses-tu ?  

DasAllerwichtigste für das Überleben nicht nur der Bauern, sondern auch unserer Lebensqualität ist, dass wir uns nicht träge und apathisch verhalten und uns dem Diktat der globalen
Lebensmittelindustrie unterwerfen, die gerade solcheNischenländer, wie wir es sind, fürchtet, sondern dass wir für unsere Autonomie sowohl als Konsumenten als auch als Produzenten
kämpfen. Wir haben ja das Glück, dass wir als Tourismusland zu 100 % unsere Produkte verwerten können. 
Le plus important de tout pour la survie, non seulement des paysans, mais aussi de notre qualité de vie est que nous ne nous comportions pas de façon molle et apathique et nous
soumettions au dictat de l’industrie agro-alimentaire globale, que craignent justement de tels lieux privilégiés, comme nous le sommes, mais que nous luttions pour notre économie
aussi bien comme consommateurs que comme producteurs. Nous avons la chance de pouvoir utiliser 100 % de nos produits en tant que pays touristique. 
 

Bis ins 19. Jahrhundert mussten die Bauern an ihre Herrschaft Zehent abliefern. Manche meinen, heute sind sie noch abhängiger: von der Agrarindustrie, von den Spekulanten, den Kreditzinsen.
Es zählt vor allem die Leistungssteigerung undnicht Umwelt und Qualität;  Stimmst du dem zu? Wie sollte die Zukunft für unsere Bauern aussehen und was brauchen sie dafür?
Jusqu’au19ème siècle, les paysans devaient payer la dime à leurs seigneurs. Quelques-uns disent qu’aujourd’hui, ils sont encore plus dépendants de l’industrie agricole, des spéculateurs,
des taux de crédits. Les performances comptent avant tout et pas l’environnement et la qualité. Es-tu d’accord avec cela ? A quoi l’avenir devrait-il ressembler pour nos paysans et de quoi
ont-ils besoin pour cela ? 
 

Wir bräuchten, um unsere Identität und unsere Kultur künftig abzusichern, weder große Förderungen noch Subventionen, die über Umwege noch abhängiger machen, sondern eigentlich nur eine radikal entbürokratisierte, vereinfachteInteressenvertretung, welche unsere Autonomie verteidigt und sich auch in Brüssel durchzusetzen vermag.
Nous aurions besoin, pour protéger à l’avenir notre identité et notre culture, ni de grands encouragements ni de subventions, qui, au détour, rendent encore plus dépendants, mais en fait  seulement d’une représentation des intérêts simplifiée, radicalement débureaucratisée, qui défendrait notre autonomie et serait aussi capable de s’imposer à Bruxelles.

 Stichwort Bauernsterben: Immer mehr Bauern, vor allem Bergbauern gehen in den Nebenerwerb oder geben ihre Landwirtschaft ganz auf. Es hat fast den Eindruck, als könnte man heutzutage als Bauer nicht mehr vom landwirtschaftlichen Einkommen leben.Und das, obwohl die Landwirtschaft hoch subventioniert wird — 70 % der landwirtschaftlichen Einkommen in Österreich stammen aus Förderungen. Läuft da nicht etwas falsch?
Mot-clé: la mort des paysans. De plus en plus de paysans, surtout des agriculteurs de montagne ont une profession secondaire ou abandonnent totalement leur entreprise agricole. On a presque le sentiment qu’on ne peut plus vivre de nos jours comme agriculteur du revenu d’une entreprise agricole. Et cela, bien que l’agriculture soit fortement subventionnée – 70 % des revenus agricoles en Autriche proviennent d’aides financières. N’y-a-t-il pas quelque chose de faux là-dedans ?  

Zunächstmuss man konkretisieren: Über 70 % der Bauern sind im Nebenerwerb, jedenfalls bei uns. Das heißt, sie haben neben der normalen 40-Stunden-Woche noch einmal wahrscheinlich dasselbe Pensum, jedenfalls in der vegetativen Jahreszeit. Diesen Menschen muss man eher einen Orden verleihen für ihren Beitrag zu unserer Lebenskultur, von der ja auch der Tourismus lebt und über die wir un sja auch definieren, anstatt sie dem Parteienrevanchismus preiszugeben und die Leute glauben zu machen, dass es sich um Großgrundbesitzer handeln würde. Das Gegenteil ist der Fall. Im Übrigen ist das Problem NICHT der Konsument: Derwünscht sich, dass die außergewöhnliche Qualität unserer Produkte erhalten bleibt, und würde auch seinen Teil dazu beitragen.
Tout d’abord, on doit préciser : plus de 70 % des agriculteurs le sont en profession secondaire, en tout cas chez nous. Cela signifie, qu’ils ont, à côté de la semaine normale de 40 heures, probablement encore une fois la même charge de travail, en tout cas dans la période végétative. On devrait plutôt remettre une décoration à ces gens pour leur contribution à notre culture de vie, de laquelle le tourisme vit aussi et sur laquelle nous nous définissons aussi, au lieu de les abandonner au revanchisme de parti et de faire croire aux gens, qu’il s’agirait de grands propriétaires terriens. C’est le contraire. D’ailleurs, le problème n’est PAS le consommateur : il souhaite que la qualité extraordinaire de nos produits soit conservée et pour sa part y  contribuerait également.  

Werkocht denn im Haus Moretti?  
Qui donc cuisine dans la maison Moretti ?

Die Frau kocht, und das ausgezeichnet. Und im besten Fall beide.
Ma femme cuisine, et très bien. Et dans le meilleur des cas, les deux.  

BERGBAUER
PAYSAN DE MONTAGNE

Alm wirtschaft,Rinder, Gemüse und Bergkräuter. Der Betrieb der Morettis erzeugt Bioprodukte von hoher Qualität.
Exploitation alpestre, bovins, légumes et herbes de montagne. L’entreprise des Moretti produit des produits bio de haute qualité.   

ZUR PERSON
A PROPOS DE LA PERSONNE

TOBIAS MORETTI wurde 1959 in Gries am Brenner als Tobias Bloeb geboren (später nahm er den Familiennamen seiner Mutter an). Nach der Matura beganner ein Kompositionsstudium in Wien,
wechselte aber bald an dieOtto-Falckenberg-Schauspielschule nach München. Moretti ist sowohl auf der Theaterbühne als auch in Film und Femsehen zu Hause. Einem breiteren Publikum wurde er durch seine Rolle als Tiroler Bauernbursch Joe im Hit „Die Piefke-Saga" bekannt, in dem auch sein Bruder Gregor Bloeb mitwirkte. Der Durchbruch gelang ihm aber als Richie Moser in der TV-Serie „Kommissar Rex".
TOBIAS MORETTI  est né en 1959 à Gries am Brenner en tant que Tobias Bloeb (il a pris plus tard le nom de famille de sa mère). Après le bac, il a commencé à étudier la composition à Vienne,
mais a changé bientôt pour l’école de spectacle Otto-Falckenberg à Munich. Moretti est aussi bien chez lui sur les scènes de théâtre qu’au cinéma ou à la télévision. Il a été connu d’un plus
large public par son rôle du jeune paysan tyrolien Joe dans la série à succès « Die Piefke Saga » dans laquelle son frère Gregor Bloeb a joué également. Mais la percée est venue dans le rôle
de Richie Moser dans la série télévisée« Commissaire Rex » 
 

Der Tiroler wirkte in über 60 Filmen mit. Zuletzt u. a. im mehrfach prämierten Alpenwestern „Das finstere Tal", „Der Vampir auf der Couch" und ganz aktuell in der neuen Verfilmung des Wolf-Haas-Krimis „Das ewige Leben".
Le Tyrolien a participé à plus de 60 films. Dernièrement entre autres, dans le western alpin, plusieurs fois récompensé « La vallée sombre », « Le vampire sur le divan » et tout à fait actuellement dans la nouvelle adaptation du roman policier de Wolf Haas « La vie éternelle » 

Leidenschaftlich ist Tobias Moretti nicht nur im Schauspielfach. Er ist auch passionierter  Motocross-Fahrer und engagierter Biobauer. Verheiratet ist er mit der Oboistin Julia Moretti, mit der er drei Kinder hat. 
Tobias Moretti n’est pas seulement passionné dans le domaine du spectacle. Il est aussi un pilote de motocross passionné et un agriculteur bio engagé. Il est marié à l’hautboïste Julia Moretti avec laquelle il a trois enfants.  

 


05/06/2020
0 Poster un commentaire