TOBIAS MORETTI

TOBIAS MORETTI

Jedermann : Interview NIEDER ÖSTERREICHERIN

1416 appréciations
Hors-ligne




https://issuu.com/magazinring/docs/nieder__sterreicherin_dez_j__nner_2


Jeder Zeit ihren JEDERMANN 
A chaque époque son JEDERMANN
Ab Sommer 2017 wird es Tobias Moretti sein, der im Spiel um das Sterben des reichen Mannes am Salzburger Domplatz der Hofmannsthal'schen Figur Persönlichkeit und Aktualität einhauchen wird. Jedermann, der Siebzehnte. 
A partir de l’été 2017, ce sera Tobias Moretti, qui insufflera personnalité et actualité au personnage d’Hoffmannsthal dans le jeu autour de la mort d’un homme riche sur la place de la cathédrale de Salzburg. Jedermann, le dix-septième. 
Text/Texte: Angelica Pral-Haidlbauer Fotos/Photos :Christian Hartmann, Clärchen Baus-Mattar & Matthias Baus

Hotel Sacher, Wien. Tobias Moretti betritt den Marmorsaal. „Was, Salon Mayerling' steht da auf der Tür - ich dachte schon, ich bin falsch - das bedeutet ja nichts Gutes!" Großer Applaus. Applaus für die Entscheidung des vielfach preisgekrönten Tiroler Schauspielers, sich nach dreifacher Anfrage seitens des Salzburger Festspiel-Präsidiums nun doch entschlossen zu haben, die Rolle des Jedermann anzunehmen. Damit schreibt Moretti sich in 90 Jahren „Jedermann" in die Reihe der besten Bühnendarsteller des deutschen Sprachraumes ein. Moretti empfindet seine Besetzung nicht als die viel zitierte „Adelung", sondern vielmehr als Herausforderung, Aktualisierungen zu erarbeiten, ohne sich der Konvention und Tradition des Stückes zu widersetzen. Wir dürfen gespannt sein - freudig gespannt. 
Hôtel Sacher, Vienne. Tobias Moretti entre dans la “Marmorsaal”. « Quoi, le salon Mayerling », ‘se tient à la porte – je pensais déjà, j’ai tort – cela ne signifie rien de bon !’. Grands applaudissements. Applaudissements pour la décision de l’acteur tyrolien récompensé de nombreuses fois, de s’être pourtant décidé maintenant, après la triple demande de la part de la Présidence du Festival de Salzburg, à accepter le rôle de Jedermann. Ainsi Moretti s'inscrit, dans les 90 ans de "Jedermann", au nombre des meilleurs acteurs de la scène de langue allemande. Moretti ne ressent pas son attribution de rôle comme l'«honneur» souvent cité, mais plutôt comme un défi de travailler sur l'actualisation, sans s'opposer aux conventions et traditions de la pièce. Nous pouvons être impatients - impatients et heureux.

NIEDERÖSTERREICHERIN: 
Tobias, Curd Jürgens gab den barocken Jedermann, Maximilian Schell den Renaissanceirsten, Peter Simonischek den Unersättlichen - wie werden Sie den Jedermann anlegen? 
Tobias, Curd Jürgens était le Jedermann baroque, Maximilian Schell celui de la Renaissance, Peter Simonischek l’insatiable – comment représenterez-vous Jedermann ?
Tobias Moretti: 
Ich weiß es noch nicht, Gott sei Dank! Mir ist jetzt wichtig, dass man das Stück entrümpelt und aufbricht - auch in einer Inszenierung, die es schon gibt Das ist scheinbar möglich und war auch die Bedingung. Die Regisseure Julian Crouch und Brian Metes haben sogar gesagt, sie freuen sich darauf. Um die Figur zu entwickeln, brauche ich vorerst gewisse Säulen, die Architektur muss stimmen. Das Weitere wird sich in den Proben ergeben. Natürlich bringt man die eigene Persönlichkeit mit ein, doch es wird immer eine Form der Interpretation sein - und die kann sich nur aus der inhaltlichen Auseinandersetzung ergeben. Diese Diskrepanz, die ins Stück ist, ist natürlich auch in der Figur des Jedermann. Vorher ein Verschleuderer, ein Party-Tiger, jemand, der stellvertretend ist für die Arroganz und den Inbegriff des Verschwendertums und auch der sozialen Nicht-Reflexion in seinen halb-blasphemischen Deklamationen - und dann plötzlich der Bruch, diese Umkehr. An diese Umkehr glaube ich einfach nicht so! Ich glaube höchstens, dass es so etwas wie Erkenntnis geben kann, sofern weiß ich vieles nicht, aber ich weiß, dass ein Jedermann gradlinig mit einer Erkenntnis zusammen in den Himmel fahren muss - wenn es so et-was gibt - wieder Don Giovanni in die Hölle. Sonst hätte das Ganze keinen Sinn gehabt. Insofern ist es eine Applikation.
Je ne le sais pas encore, Dieu merci ! C’est important pour moi maintenant, que l’on déblaye la pièce et qu’on l’ouvre – même dans une mise en scène, qui existe déjà. C’est apparemment possible et c’était aussi la condition. Les metteurs en scène Julian Crouch et Brian Mertes ont même dit qu’ils s’en réjouissaient. Pour développer le personnage, j’ai besoin pour l’instant de certaines bases, l’architecture doit s’accorder. La suite résultera des répétitions. Bien sûr, on y apporte sa propre personnalité, pourtant ce sera toujours une forme d’interprétation – et cela peut seulement résulter du débat sur le contenu. Ce décalage, qui est dans la pièce est bien sûr aussi dans le personnage de Jedermann. Auparavant, un dilapideur, un tigre de fête, quelqu’un qui est représentant de l’arrogance et du modèle de gaspillage et aussi la non-réflexion sociale dans ses déclamations à moitié blasphématoires – et puis soudain la cassure, ce bouleversement. Je ne crois simplement pas ainsi à ce bouleversement ! Je crois tout au plus, que cela peut donner quelque chose comme la connaissance, si je ne sais pas beaucoup de choses, mais je sais qu’un Jedermann doit monter au ciel en commun avec une connaissance – s’il y a quelque chose comme cela – de nouveau Don Giovanni dans l’enfer. Sinon, le tout n’aurait aucun sens. Dans cette mesure, c’est une application.

In einen katholischen Himmel? 
Dans un ciel catholique ?

Nein! Das gilt für alle Religionen. Die Glaubensfrage ist, dass sich der Mensch nicht selbst zum Entscheider und zur Synapse der Weltgeschichte erhebt oder dessen, was in der Welt passiert. Mensch ist ja in diesem Fall auch „man", denn nicht umsonst hat Hofmannsthal dieses mittelalterliche Vokabular gewählt, denn „Jederman" war damals mit einem „n" geschrieben und stand für „Mensch", also auch für die Frau. 
Non! C’est valable pour toutes les religions. La question de la foi est, que l’homme ne s’élève pas lui –même comme décideur et comme synapse de l’histoire mondiale ou de ce qui se passe dans le monde. L’homme est aussi dans ce cas « on » car ce n’est pas en vain qu’Hoffmannsthal a choisi ce vocabulaire moyen-âgeux, car « Jedermann » était écrit à l’époque avec un « n » et représentait pour « Homme », mais aussi la femme. 

Weil wir gerade hier sind, im Salon Mayerling. „Mayerling" steht dafür, dass Kronprinz Rudolf Mary Vetsera brauchte, damit sie gemeinsam mit ihm in den Tod geht - gleich dem Jedermann, dem sein Buhle folgen sollte ... 
Parce que nous sommes justement ici, dans le salon Mayerling. « Mayerling » c’est là, que le prince héritier Rudolf avait besoin de Mary Vetsera, pour qu’elle aille avec lui dans la mort – tout à fait comme Jedermann, que sa maîtresse devait suivre… 

Ja, ganz recht, eine wunderschöne Parallele ...
Oui, tout à fait vrai, un parallèle merveilleux.. 

Also hätte es doch etwas Tröstliches, diesen Gang nicht alleine antreten zu müssen? 
Donc, cela aurait pourtant quelque chose de consolant, de ne pas devoir franchir ce pas tout seul?

Das kann schon sein, aber da hat man etwas nicht ganz kapiert. Wir bewerten diese Dinge immer mit irdischen Perspektiven und füllen diese Begriffe mit irdischen Instanzen. In Wirklichkeit geht es darum: Wenn man geht, dann geht man ... 
Cela se peut, mais là, on n’a pas tout à fait compris quelque chose. Nous évaluons toujours ces choses avec des perspectives terrestres et remplissons ces notions avec des instances terrestres. En réalité, il s’agit de : Quand on y va, alors, on y va.. 

Haben Sie selber Angst vorm Sterben? 
Avez-vous peur vous –même de la mort ? 

Nein - noch nicht. Das Schlimmste wäre die Ohnmacht, wenn ein Kind vor einem selber geht. Aber jeder Tod ist ein grausamer Tod. Ich glaube nicht an die Versöhnlichkeit des Todes. Es wird immer ein Aufbruch sein, es wird grausam sein. Aber es ist eine Sache, die komischerweise den meisten gelingt, es letztendlich sehr erwachsen zu tun. Mein Vater ist vor zwei Jahren mit 83 gestorben. Da war es genauso. Er war kein Mutiger, was das Sterben betrifft, aber dann, am Schluss, war alles anders - nämlich eine wirkliche Hinwendung auf das, was kommt. :
Non – pas encore. Le pire serait l’impuissance, si un enfant part avant. Mais chaque mort est une mort cruelle. Je ne crois pas à la rémission de la mort. Ce sera toujours un départ, ce sera cruel. Mais c’est une chose, que curieusement, la plupart réussissent finalement à faire de f açon très adulte. Mon père est mort il y a deux ans, à 83 ans. C’était exactement cela. Il n’était pas courageux, en ce qui concerne la mort, mais ensuite, à la fin, tout était différent – en fait un véritable intérêt sur ce qui vient. 

Jedermann hat die Möglichkeit über sein Leben zu reflektieren, sich den Tod vorzubereiten - nicht so jene Tausende, die derzeit auf der Flucht abrupt aus dem Lebengerissen werden …
Jedermann a la possibilité de réfléchir à propos de sa vie, de se préparer à la mort – pas comme ces milliers de gens, qui sont actuellement en fuite, et sont brutalement arrachés à la vie.

Reflexion ist immer wichtig und zwar nicht am Ende des Lebens, sondern währenddessen. Wir dürfen das nicht vereinfachend sehen, sondern immer im direkten Gegenüber. Da werden ja bei uns Dinge vermischt, die völlig absurd sind. Deswegen sind wir auch in der Situation, in der wir sind. Weil wir in unserer westlichen Kultur so dekadent geworden sind, dass wir uns kaum mehr definieren, als das, was wir sind. Das ist eine Geisterbahn an Entwicklung, an Integrität und Geisteshaltung.
La réflexion est toujours importante et certainement pas à la fin de la vie, mais tout au long de celle-ci. Il ne faut pas voir cela de façon simpliste, mais toujours en comparaison directe. Parce que chez nous des choses qui sont tout à fait absurdes, sont mélangées. Voilà pourquoi nous sommes aussi dans la situation où nous sommes. Parce que nous sommes devenus tellement décadents dans notre culture occidentale que nous ne nous définissons presque plus comme ce que nous sommes. Ceci est un train fantôme du développement, de l'intégrité et de l'état d'esprit.

Sie haben sich Stefanie Reinsperger als Buhlschaft gewünscht, Warum? 
Vous avez souhaité Stefanie Reinsperger dans le rôle de la maîtresse. Pourquoi?

Steffi ist eine wunderbare Schauspielerin. Eine, die in ihrer ganzen Radikalität, mit allem, was sie kann - und das ist viel bei ihr -, mit mir diese Rolle erarbeiten wird. Deshalb habe ich sie mir so gewünscht, ohne dabei an ein äußeres Resultat zu denken. Die Buhlschaft ist ja sowieso ein neuralgischer Punkt des Stückes - was soll denn das überhaupt sein, diese erotische Aura? Da muss es doch etwas anderes geben. Es kann nicht sein, dass die Sinnlich-keit der Ausdruck der Dekadenz des Jedermann ist! Dafür kommt er nicht in die Hölle - das wird oft missverstanden. Da muss man etwas Neues finden ... 
Steffi est une merveilleuse actrice. Une actrice qui, dans toute sa radicalité, avec tout ce qu'elle peut faire - et chez elle cela fait beaucoup - développera ce rôle avec moi. Voilà pourquoi je l'ai souhaitée, sans par là-même penser à un résultat externe. La maîtresse est de toute façon un point crucial de la pièce - qu'est donc censée être cette aura érotique? Il doit y avoir autre chose. La sensualité ne peut pas être l'expression de la décadence de Jedermann! Ce n'est pas pour cela qu'il va en enfer - cela est souvent mal compris. Il faut trouver quelque chose de nouveau ...

Werden Sie mit der Familie den Sommer in Salzburg verbringen? 
Allez-vous passer l'été avec la famille à Salzbourg?

Am Anfang werde ich sicher alleine reintauchen müssen. Und wenn's dann funktioniert, dann werden wir sehen. Ich hoffe sehr, dass es schön ist, denn wenn dauernd regnet, das kann einen ja auch depressiv machen ... (lacht) 
Au début, je vais certainement devoir m'y plonger tout seul. Et si cela fonctionne, alors nous verrons. J'espère beaucoup qu'il fasse beau, car s'il pleut sans arrêt, cela peut également rendre dépressif.. (rit)

Vous ne disposez pas des permissions nécessaires pour répondre à un sujet de la catégorie Tobias dans la Presse
Tobias in den Zeitungen
bvg
.

Inscrivez-vous au site

Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour

Rejoignez les 83 autres membres