TOBIAS MORETTI

TOBIAS MORETTI

Training Maroc Oct 2012

1416 appréciations
Hors-ligne



TOBIAS MORETTI & GREGOR BLOÉB: WÜSTEN-AUSBILDUNG MIT CYRIL DESPRES
TOBIAS MORETTI & GREGOR BLOEB : ENSEIGNEMENT DU DESERT AVEC CYRIL DESPRES

Tobias Moretti und Gregor Bloéb sind in Marokko angekommen, um sich auf die legendäre Rallye Paris-Dakar vorzubereiten. Neben dem Training in den gewaltigen Dünen steht auch die hohe Kunst des Roadbook-Lesen auf dem Lehrplan. Prominenter Ausbildner ist dabei der mehrfache Dakar-Gewinner Cyril Despres. Hier das Video.
Tobias Moretti et Gregor Bloéb sont arrivés au Maroc, pour se préparer au légendaire Rallye Paris-Dakar.A côté de l'entraînement dans les dunes immenses, le programme d'études comprend aussi le haut art de lalecture du Roadbook. Pour cela, le célèbre enseignant est le multiple vainqueur du Paris-Dakar, Cyril Despres.

Danke, Elvira !!



1416 appréciations
Hors-ligne


Vidéo sur facebook :

https://www.facebook.com/147754671938064/videos/vb.147754671938064/645744238805769/?type=2&theater

Le texte de la vidéo : (Danke, Elvira)

Kini:
Wir sind jetzt hier in Marokko. Das erste Mal mit den wirklichen Dakar-Geräten. Sie haben beide noch deutliche Mankos, wo wir jetzt langsam zeitlich ins Trudeln kommen. Sie sind beide motiviert. Man merkt ganz deutlich, sie spüren schon,wo es fehlt und werden auch zunehmend nervöser.
Nous sommes maintenant ici au Maroc. La première fois avec les véritables appareils du Dakar. Ils ont tous deux encore clairement des manques, où nous connaissons maintenant lentement des périodes d'inquiétude. On remarque tout à fait clairement, qu?ils sentent déjà où il y a des manques et deviennent aussi de plus en plus nerveux.

Despres erklärt, dass er mit ihnen Schritt für Schritt vorgeht.
Despres explique qu?il avance pas à pas avec eux.
( « We go step by step with Tobi and Gregory » )

Tobias schreit: I'm very impressed
Tobias crie : Je suis très impressionné
Gregor: Wir trainieren hart, sehr hart, eigentlich extrem hart für die Rallye Paris-Dakar. Wir sind ganz langsam eingeführt worden quasi auf die Geschwindigkeit und jetzt ist es ein sehr gutes Gefühl.
Gregor : Nous nous entraînons dur, très dur, à vrai dire extrêmement dur pour le Rallye Paris-Dakar. Nous nous sommes très lentement familiarisés avec la vitesse, pour ainsi dire, et c?est maintenant un très bon sentiment.

Tobias:
Wir waren gestern auch, haben einen Tag gemacht und die erste Konfrontation, oder eigentlich ist es das falsche Wort, der falsche Ausdruck. Konfrontation sozusagen, die erste Harmonie mit dem Sand. einzugehen, ja. Der erste Touch und es hat besser funktioniert, als ich mir das vorgestellt habe.
Nous étions ici aussi hier, avons fait une journée et la première confrontation, ou à vrai dire non le mot exact, l'expression exacte Confrontation pour ainsi dire aborder le sable avec la première harmonie, oui, le premier contact et cela a mieux fonctionné, que je me l?étais représenté.

Kini:
Dakar heißt nicht nur schnell Motorrad fahren, sondern in erster Linie den Weg finden.
Dakar ne signifie pas seulement conduire des motos rapides, mais en premier lieu, trouver le chemin

Despres erklärt das Roadbook, die Zeichen für Gefahren usw. Tobias erschrickt ein bisschen bei 2 1/2 Stunden.
« This is the Roadbook; this is for the danger: small orange small danger, big orange, big danger; and you go like this, you don't take this way: this is a 2 ½ hour penalty.
Despres explique le Roadbook: ceci c'est pour les dangers: petit orange pour petit danger et gros orange pour gros danger. Vous allez comme ceci (montre sur la carte) et pas comme cela : çà c'est une pénalité de 2h1/2 » 'Les 2 heures 1/2 surprennent Tobias quelque peu'...

Kini trommelt Tobias auf den Rücken, Tobias tut es gut "Aaaaahhhhh genau - Danke". Kini gibt ihm eins auf den Kopf. Tobias: "Ohhh Super"
Kini tambourine sur le dos de Tobias. Cela fait du bien à Tobias « Ahaaahhh, exactement ? merci." Kini donne un coup de poing sur la tête de Tobias. Tobias : « Ohh Super »

Kini:
Die drei Tage hier in Marokko waren unheimlich wichtig für die zwei Burschen. In erster Linie, weil wir auf der Original-Route mit den Original-Geräten, nämlich genau mit den Motorrädern, mit denen sie auch dann das Rennen bestreiten werden unterwegs gewesen sind und mit dem Champion Cyril Despres, der wirklich einen super Job gemacht hat.
Les trois jours ici au Maroc étaient extrêmement importants pour les deux gars. En premier lieu, parce que nous sommes sur la route originale avec les appareils originaux, en fait exactement avec les motos, avec lesquelles ils participeront aussi à la course et avec le champion Cyril Despres, qui a vraiment fait un super boulot.

Abschlussworte Despres.
Mot de conclusion de Despres.

1416 appréciations
Hors-ligne

Vidéo plus longue avec une interview de Tobias / Video langer mit ein Interview von Tobias

Source : redbull et tirol.orf.at

http://tirol.orf.at/radio/stories/2564071/




Nouvelles photos sur facebook et dans la galerie photos
[lien]

[lien]


1416 appréciations
Hors-ligne


Le texte des interviews de Tobias, Heinz Kinigadner et Gregor
(Danke, Elvira)

Tobias:
Was die Navigation betrifft, war das überhaupt kein Problem. Das Allerwichtigste haben wir gelernt von Cyril Despres, der minutiös - und sich alles vorher aufschreibt - denn die Härte, die man vorher nicht weiß und sich auch nicht vorstellt, wir auch nicht - ist ja, wenn man fix und fertig heim kommt am Abend nach 11 Stunden oder 10 Stunden Fahren innerhalb so eines Belastungsbereiches (600 km). Schnell was Essen und dann 2 - 3 Stunden Roadbook schreiben. Das heißt man bekommt ein Roadbook in die Hand, die Route für den nächsten Tag und auch mit allen gefährlichen Stellen, also nicht nur zu navigieren, wohin muss man fahren, sondern auch, wo sind die Gefahrenstellen in erster Linie. Der Eindruck dieses Landes, diese Härte, diese Poesie, dieser Dreck und diese Schönheit in einem, das ist so unglaublich, das macht die ganze Sache zu einem Ganzen und ich sehe irgendwo, dass es möglich ist, das zu schaffen, weil wir jetzt dran bleiben die letzten zwei Monate und ruhig werden und ich bin guter Dinge, dann hat sich das Ganze gelohnt, das hat sich eh jetzt schon, aber ....OK
Tobias :
En ce qui concerne la navigation, il n?y a donc aucun problème. Nous avons appris tout ce qu?il y a de plus important de Cyril Despres, qui nous écrit tout minutieusement et à l?avance ? donc la difficulté ? qu?on ne connaît pas à l?avance et qu?on ne peut pas non plus s?imaginer, nous non plus, est, quand on rentre à la maison le soir, complètement claqués, après 11 ou 10 heures de conduite dans
un tel domaine de contraintes (600 Kms) On mange rapidement, et puis on écrit le Roadbook pendant 2 ou 3 heures. Cela signifie recevoir un roadbook dans la main, écrire l?itinéraire pour le lendemain et aussi avec tous les endroits dangereux, donc pas seulement pour naviguer, où on doit conduire, mais aussi en premier lieu où sont les endroits dangereux. L?impression de ce pays, cette dureté, cette poésie, cette saleté et cette beauté en un seul, c?est tellement incroyable, cela fait le tout en un ensemble et je vois quelque part que nous pouvons réussir parce nous restons maintenant là les deux derniers mois, nous serons tranquilles et je suis optimiste, car cela en valait la peine, c?est déjà maintenant, mais .. OK.



Kini:
Sie haben extrem die Sanddünen gehabt, die sie noch nie gefahren sind. Sie haben die kleinen Dünen, die viel schlechter und schwieriger zu fahren waren, da waren sie ein bisschen verzweifelt und...das war aber auch ganz wichtig, sie haben eine Runde mit dem Roadbook gemacht und das Roadbook ist natürlich das, um was es geht, weil die Dakar heißt nicht nur 'Schnell Motorrad fahren', sondern in erster Linie den Weg finden und das hat ganz speziell der Tobias sehr sehr gut
gemacht. Die haben beide ganz unterschiedliche Zugänge. Der Tobias muss alles 100%ig kontrollieren, der Gregor sagt, ist lasse das auf mich zu kommen, dann werde ich schon weiter kommen. Was im Endeffekt der bessere Weg ist, also mir kommen die beiden fast so vor wie Cyril Despres und Marc Coma. Wenn man die beiden betrachtet, die haben beide, jetzt werden wir sehen wie es ausgeht fast gleich viel Siege bei der Dakar. Also beide Wege führen zum Ziel. Schauen wir mal. Die ganzen Sachen, die wir jetzt da machen, Roadbook fahren, wie man die Dünen fährt und so weiter und so fort, das ist natürlich unheimlich wichtig. Trotzdem das absolut Wichtigste ist, dass ich jeden Tag zwischen 500, 600, vielleicht mal 400 km Motorrad fahren kann, das heißt, dass ich im Schnitt 8 Stunden auf dem Motorrad sitze. Und das haben die zwei Burschen bis jetzt noch nicht getan. Ich glaube, nein ich weiß, dass das das Kriterium wird, weil du fährst 8 Stunden Motorrad und du bist fix und fertig und happy, dass du das geschafft hast, aber es geht Morgen wieder 8 Stunden, übermorgen wieder 8 Stunden und so eigentlich die ganzen fast zwei Wochen durch. Und da sind eigentlich die ganzen Navigationskünste und wie man da mal eine Düne fährt oder auch nicht, sind fast nebensächlich, weil da heißt es natürlich im Kopf stark bleiben, nicht sagen, was mache ich da überhaupt, oder muss ich das überhaupt machen. Denn dann wird man sehen, wer hat es drauf oder hat es nicht drauf.
Kini :
Ils ont eu extrêmement de dunes de sable, où ils n?avaient encore jamais conduit. Il y a les petites dunes, où il est plus dur et plus difficile de conduire, là, ils étaient un peu désespérés et ? c?est aussi très important, ils ont fait un tour avec le Roadbook et le Roadbook est bien sûr, ce dont il s?agit, parce que le Dakar n?est pas seulement
« Conduire des motos rapides » mais en premier lieu, trouver le chemin et Tobias spécialement a très très bien fait cela. Les deux ont une approche tout à fait différente. Tobias doit tout contrôler à 100 %, Gregor dit, je laisse venir à moi, alors j?avancerai déjà. Qu?est-ce qui est le mieux finalement, donc, les deux m?apparaissent presque comme Cyril Despres et Marc Coma. Si on considère les deux, ils ont tous deux, maintenant nous verrons comme cela ira, presque autant de victoires au Dakar. Donc les deux chemins mènent au but. Nous verrons. Tout ce que nous faisons maintenant, conduire avec le roadbook, comment on conduit dans les dunes et encore et encore,c?est bien sûr extrêmement important. Malgré tout, ce qui est absolument le plus important, c?est que je peux chaque jour conduire la moto entre 500, 600, peut-être 400 kms, cela signifie, que je dois en moyenne être assis 8 heures sur la moto. Et les deux gars n?ont jamais fait cela jusqu?à maintenant.
Je crois, non je sais, que cela sera le critère, parce que tu conduis la moto pendant 8 heures et tu es naze et heureux, parce que tu as réussi, mais le lendemain, il y a de nouveau 9 heures, le surlendemain, encore 8 heures et ainsi à vrai dire pendant presque 2 semaines. Et là tout l?art de la navigation et comment on aborde une dune ou pas, sont presque secondaires, parce que là, cela signifie bien sûr rester fort mentalement, ne pas dire, qu?est-ce que je fais au juste là,ou dois-je au juste faire cela. Alors, on verra qui a cela ou qui ne l?a pas.


Gregor:
Roadbookexperiment war höchst interessant, natürlich hat es sehr mühsam angefangen, aber dann habe ich zum Glück den Heinz zur Seite gehabt. Und der hat dann gesagt: "Das brauchst du alles nicht. Zwei Farben genügen". War mir wirklich Recht, ja und so war es auch. Es ist so, ich habe am Anfang großen Respekt gehabt, vor diesem Roadbook. Aber es ist letztendlich so, wie der Heinz gesagt hat, man muss einfach drauf los fahren und nach 100 km kapiert man es und das stimmt, es stimmt. So schwer ist es nicht. In dieser Geschwindigkeit, in der wir fahren - ein Despres und ein Coma müssen sich da selbstverständlich anders vorbereiten - das ist ja eh klar, Bei denen ist ja ein Rufezeichen schon tödlich, bei mir ist ein Rufezeichen gar nichts, weil "Düng" drüber fahren. Ich finde bei Proben, das mag ich immer gerne, genau wie in meinem Beruf. ich bin bei Proben immer unvorbereitet oder bei den ersten - ich mag mich so reinfallen lassen in ein ganzes Projekt und das ist ja in diesem Fall auch so und dann durch diese Erfahrung die ich habe, die fixiere ich dann und fange an, auch genau zu arbeiten. Aber zuerst muss ich mich mal reinfallen lassen. Und das genieße ich und das war beim Roadbook auch so. Da hat jeder sicher eine andere, der verwendet wieder das Rote und der sagt "Nein, du musst hier das Gelbe verwenden, das ist wichtiger" und da tue ich mich schwer. Es gibt Dinge im Leben, die muss man einfach tun und machen und dann sieht man, wie es war.Das war für mich jetzt eine ganz ganz wichtige Generalprobe, diese - für uns war es ja länger, waren es ja 10 Tage Marokko - das war für mich wirklich eine perfekte, großartige, hinreißende, wunderbare Generalprobe, weil ich glaube, dass wir es Motorradtechnisch schaffen könnten, Roadbooktechnisch könnten wir es schaffen, konditionell, da müssen wir zu Hause ein wenig Gas geben, da will ich noch ein bisschen fitter sein, das ist sicher der Fall und Inch allah werden wir es schaffen.

Gregor :
L?expérience du Roadbook était très intéressante, bien sûr cela a commencé péniblement, mais j?ai eu la chance d?avoir Heinz à mes côtés. Et alors, il a dit « Tu n?as pas besoin de tout cela, deux couleurs suffisent ». J?étais vraiment bien et cela fut ainsi. C?est ainsi, j?ai eu au début beaucoup de respect devant ce Roadbook.
Et c?est finalement ainsi, comme Heinz l?a dit, on doit simplement y aller et au bout de 100 Kms, on pige et ça va, ça va. Ce n?est pas si difficile. A la vitesse, à laquelle nous conduisons, un Despres et un Coma doivent bien sûr se préparer autrement ? c?est clair. Chez eux, c?est déjà mortel pour leur réputation , chez moi, la réputation n?est rien du tout, parce que qu?on s?assoit dessus. Je trouve dans les essais, que je fais toujours volontiers, exactement comme dans ma profession. J?arrive toujours aux essais en n?étant pas préparé, et à la première répétition, j?aime me laisser tomber dans l?ensemble du projet et c?est également ainsi dans ce cas, et alors au travers de l?expérience que j?ai ,je la fixe et je commence aussi à travailler exactement. Mais d?abord, je dois tomber dans le panneau. Et j?apprécie cela aussi et c?était ainsi aussi pour le Roadbook. Là, chacun a certainement une autre, qui utilise toujours le rouge et qui dit « Non, ici, tu dois utiliser le jaune, c?est plus important », et là, je fais toujours difficilement. Il y a des choses dans la vie, qu?on doit simplement faire et faire, et alors on voit, comment c?était. C?était pour moi maintenant une répétition générale tout à fait importante ? cette ? pour nous, c?était plus long, c?était 10 jours au Maroc ? c?était vraiment pour moi une répétition générale parfaite, magnifique, enthousiasmante, merveilleuse, parce que je crois que nous pouvions réussir la technique de la conduite de la moto,  pouvions réussir la technique du roadbook, au conditionnel, là nous devons donner un peu de gaz
à la maison, là je veux encore un peu être plus en forme, c?est certainement le cas et Inch Allah, nous réussirons.

1416 appréciations
Hors-ligne


Interview de Cyril Despres (merci, maureen )

The good thing is, you know, we go step by step with Tobi und Gregory; we just went a little bit on the flat area and then I show them how to stand and then I show them how to go some small dunes, some big dunes and then we had time, you know, to go step by step, until going in the desert, by their own, with a roadbook, like they will have to do in January, and it was a bit stress for me to watch these two guys, which they don't have any idea of what's going on over there in the rocky, in the mountains..Ja, I was trying to give them some tips, but it's like a... they need two trucks of tips, a lot of tips, for the preparation, for what they're going to wear in term of googles, in term of lens, of food, if they will be cold in the morning, if they will sleep with a really huge sleeping bag.. I mean there's so much, I did know where to start. I tried to give them the most important tips , which maybbe it was around 50 tips and then another thousand tips and I think they will be ready.

Ce qui est bien, vous savez, c'est que nous allons pas à pas avec Tobias et Gregory; nous sommes allés un peu sur les surfaces planes, puis je leur montre comment se tenir debout, puis comment rouler sur les petites dunes et les grandes dunes; et puis nous avons eu le temps, vous savez, d'aller pas à pas, jusqu'à ce qu'ils aillent dans le désert, tout seuls, avec le Roadbook, comme ils devront le faire en janvier, et c'était un peu de stress pour moi de voir ces deux gars qui n'ont aucune idée de ce qui se passe là-bas dans les rochers, dans les montagnes. Oui, j'ai essayé de leur donner quelques trucs.. mais c'est comme.. ils ont besoin de tonnes de trucs, pour la préparation, pour ce qu'ils vont porter comme lunettes de protection, de verres, de nourriture, s'ils vont avoir froid le matin, s'ils vont dormir dans un sac de couchage réellement gros. Il y a tellement de choses que je ne savais pas où commencer, j'ai essayé de leur donner les trucs les plus importants.. ce qui veut dire environ 50 trucs ? encore 1 000 et je pense qu'ils seront prêts!

Das Gute ist wissen Sie , dass wir mit Tobias und Gregor Schritt für Schritt vorgehen. Wir üben ein wenig auf den ebenen Flächen, dann habe ich ihnen gezeigt, wie man steht und wie man auf kleinen Dünen und großen Dünen fahren kann, und dann hatten wir die Zeit, wissen Sie, um Schritt für Schritt vorzugehen, bis sie allein mit dem Roadbook in die Wüste fuhren, wie sie es im Januar tun werden, und das war ein bisschen stressig für mich diesen beiden Jungs, die keine Ahnung davon haben, was sie in den Felsen und in den Bergen erwartet.Ja, ich habe versucht, ihnen ein paar Tipps zu geben .. aber es ist wie .. sie brauchen zwei LKW-Ladungen und viele Tipps für die Vorbereitung. Was für Brillen, welche Gläser sie brauchen, Lebensmittel, falls es in der Frühe kalt ist, schlafen sie in einem wirklich dicken Schlafsack. Es gibt so viele Dinge, dass ich nicht wusste, wo ich anfangen sollte. Ich habe versucht, ihnen die wichtigsten Tipps zu geben ..> Das bedeutet etwa 50 Tipps und dann noch 1000 Tipps und ich denke, dass sie bereit sein werden!

1416 appréciations
Hors-ligne


Une autre vidéo sur le site de Kini.at

[lien]

Vidéo sur Youtube

[lien]

Die Vorbereitungen zum Africa Race, der Rallye von Paris nach Dakar gehen langsam in die Endphase und führen Tobias Moretti und Gregor Bloeb erstmals Nach Marokko, in die Wüste. Mit dem vierfachen Rallye Dakar Sieger Cyril Despres hatten die beiden dabei einen der besten Lehrer für dieses Metier mit. am Montag um 21:05 Uhr wird auf Servus TV, beim Sport und Talk im Hangar 7 exklusiv vom aktuellen Stand des Projektes berichtet. Hier ist schon mal ein kleiner Preview von Marokko:

La préparation de l'Africa Race, le Rallye de Paris à Dakar va lentement vers sa phase finale et conduit Tobias Moretti et Gregor Bloeb pour la première fois au Maroc, dans le désert. Avec le quadruple vainqueur du Rallye Dakar Cyril Despres, les deux ont là un des meilleurs professeurs pour ce métier. Lundi à 21 H 05 sur Servus TV, dans Sport und Talk im Hangar 7, un reportage exclusif sur l'état actuel du projet. Ici, un petit apercçu du Maroc.


Source : [lien]

1416 appréciations
Hors-ligne



Une interview de Gregor

[lien]

[lien]


1416 appréciations
Hors-ligne


Der Text des Interviews von Gregor
Le texte de l'interview de Gregor


DANKE, ELVIRA !!

Dünenprobe:
Essais dans les dunes

Gregor lacht und der Sprecher fragt:
Gregor rit et le speaker demande :

Was habt ihr dort wirklich gemacht?
Qu?avez-vous vraiment fait là ?

Gregor lacht immer noch: Ja, ja, ...
Gregor rit encore : Oui, oui..

Sprecher:
Ihr betrachtet Tobias wie er oben bremst und unten Gas gibt?
Vous regardez comment Tobias met les freins vers le haut et abaisse les gaz ?

Gregor:
Das stimmt. Ich hätte nicht gemeint, dass er mit beiden Händen Gas gibt. Ja dann haben wir uns verfahren. Dann sind unsere Motorräder heim gegangen und dann haben wir uns zwei Kamele pfladert.
C?est exact. Je n?aurais jamais pensé qu?il mette les gaz avec les deux mains. Oui, alors nous nous sommes perdus. Alors nos motos sont rentrées et alors, nous avons volé deux chameaux.

Kraftpaket:
Un bolide musclé

Gregor:
Zuerst ist uns der Arsch auf Grundeis gegangen. Das ist so ein Monster. Da kommst du mit den Füßen nicht runter, es sind 200 kg. Einen Kopf wie die Formel 1, es ist eine Formel 1. Du musst mit den Ohrstöpseln fahren, es gibt keinen Auspuff, nur so ein Rohr -AChchchchch - einfach nur so schreit. Wir sind sehr sehr nervös gewesen, sehr nervös, aber und das (klopft auf den Tisch) das
war wirklich das Großartige und Erfreuliche, es ist nicht umsonst ein fahrbares Gerät, es ist einfach ein Wahnsinn. Es ist unbeschreiblich, so toll. Du hast so einen Stein (zeigt die Größe), fährst mit 120 km drüber und es macht 'Blub'.(Mit sehr erhöhter Stimme) Was war jetzt? Das gibt es nicht. Das das ist Wahnsinn, Wahnsinn, OK.Sand fahren war natürlich sehr schwer. Das ist logisch, das sind 200 kg. Wenn du einen Fehler machst "Blumm",dann ist auf einmal das ganze Vorderrad weg. Ward nicht wieder gesehen - keine Ahnung WO? Irgendwo im Sand vergraben. Aber dann hat uns Despres einige Tricks erzählt, wie man ein Motorrad mit der Ökonomie, also wirklich - aushalten - Kraft - aushalten - das ist das Wichtigste.

Gregor :
D?abord nous étions morts de trouille. C?est un tel monstre. Là, tu ne descends pas avec les pieds, ce sont 200 Kgs. Une tête comme une Formule 1, c?est une Formule 1. Tu dois conduire avec des bouchons d?oreille, il n?y a pas d?échappement, seulement un tuyau ? Achchchchcch ? ça crie seulement ainsi. Nous étions très très nerveux, très nerveux, mais et c?est, c?était vraiment magnifique et agréable, ce n?est pas simplement un appareil mobile, c?est simplement une folie. C?est indescriptible, tellement super. Tu as une telle pierre (montre la grosseur) tu roules dessus à 120 Kms/h et ça fait « Blub » (Avec une voix plus forte) . Et maintenant ? Il n?y a pas cela ? C?est de la folie, de la folie, OK. Conduire dans le sable est bien sûr très difficile. C?est logique, c?est 200 Kgs. Si tu fais une faute « Blumm », alors c?est toute la roue avant qui disparaît. On n?en voit plus rien, aucune idée de OU elle est. Enterrée n?importe où dans le sable. Mais alors Despres nous a donné quelques trucs comment tenir une moto avec économie ? donc vraiment tenir ? avec force ? tenir ? c?est le plus important

Rufzeichen:
Signes d?appel

Der Despres ist einfach ein Tüftler. Der ist topp vorbereitet, sein Roadbook ist ganz genau, das ist mit Rot, Grün, Gelb, drei Striche, zwei Striche, das ist alles ganz genau gemacht. Und das tut einfach gut, lieber mal von einem Genauen zu lernen, als wie von einem der sagt: Jaaa, wie der Kini, geh das brauchst du nicht, fahr einfach, geht schon, das spürst du schon. Auf dem Roadbook gibt es quasi drei Arten von Rufezeichen: Einfach, zweifach, dreifach. Dreifach ist Lebensgefahr, zweifach ist Achtung, Achtung - Große Gefahr und einfach ist Gefahr. Er hat es uns einmal
gezeigt, aber nicht deshalb, weil er uns aufgeilen wollte, sondern er hat uns nur gezeigt, was es bedeutet, was es für ihn bedeutet, so ein kleines Rufezeichen mit so einem kleinen Senkel drin. Und jetzt ist er da gestanden und er sagte, er zeigt es uns jetzt und du denkst dir: Aha, jetzt geht es los und (Gregor brüllt wie ein Löwe) macht es, dann eine Staubwolke und auf einmal "Fummmmmm" und "Digiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii" - auf einmal ist er 30 m gesprungen. Aber die Piste ist ja nur so breit, weil rechts und links von der Piste sind solche Rocks und Steine, also das ist für den natürlich ganz was anderes als für uns.
Despres est simplement un fignoleur. Qui est préparé au top, son Roadbook est tout à fait exact, c?est avec du rouge, du vert, du jaune, trois traits, deux traits, tout est fait tout à fait exactement. Et ça fait simplement du bien, d?apprendre de préférence avec quelqu?un d?aussi précis, que d?un qui dit : Oui, comme Kini, pour aller, tu n?as pas besoin de cela, conduis simplement, vas-y déjà, tu sens déjà cela. Sur le Roadbook, il y a quasiment trois sortes de signes d?appel : Simple, double, triple. Triple est un
danger mortel, double est attention, attention, grand danger et simple est danger. Il nous a montré une fois, mais pas parce qu?il voulait nous faire peur, mais parce qu?il nous a seulement montré, ce que cela signifiait, ce que cela signifiait pour lui, un tel petit signe avec une telle petite dentelle là-dedans Et maintenant, il se tenait là, et il disait, je vous montre maintenant et tu te dis : Ah, maintenant on y va et (Gregor hurle comme un loup) on le fait, alors un nuage de poussières et tout à coup «Fummmm » et « Digiiiiiiiiiiiii » tout à coup, il a sauté 30 m. Mais la piste est seulement si large, parce qu?à droite et à gauche de la piste, il y a de tels rochers et pierres, donc, c?est bien sûr tout à fait différent que pour nous.


Sternschnuppen:
Etoiles filantes

Gregor:
Das war dem Despres einfach ganz wichtig, dass wir und Tobias zu dritt übernachten, um die Wüste einfach zu spüren, so zu fühlen. Und das war toll, das war wirklich beeindruckend. Also man muss auch diese Gegebenheiten, diese Umgebung musst du auch spüren. Du brauchst ein Gespür dafür. Die ganze Nacht, ich habe draußen geschlafen und dann der Sternenhimmel, es war toll. Ich bin um zwei Uhr in der Frühe aufgewacht und dann "tschung" eine Sternschnuppe und ich habe nur irgendwie "mah": Ich wünsche mir, dass wir alle heil in Dakar ankommen. "Tschung" - OK: Ich wünsche mir, dass alle gesund und die Familie, dass alle "Tschung": Ich wünsche mir "tschung" "tschung" "tschung". Irgendwann habe ich gesagt: Ich will die Dakar gewinnen (Alle lachen herzlich!)
C?était pour Despres simplement tout à fait important, que nous passions tous les trois une nuit avec Tobias à la belle étoile, pour simplement sentir le désert, pour l?éprouver. Et c?était super, c?était vraiment impressionnant. Donc on a aussi cette réalité, tu dois aussi sentir cet environnement. Tu as besoin d?une intuition de cela. J?ai dormi dehors toute la nuit et alors, le ciel étoilé, c?était super. Je me suis réveillé à deux heures du matin et alors, »tschung » j?ai vu une étoile filante, j?ai simplement dit ?mah », je souhaite que nous arrivions tous sains et saufs à Dakar « Tschung » OK, Je souhaite que tous aillent bien ? et la famille, que tous, « Tschung », Je me
souhaite « Tschung » « Tschung » « Tschung » A un moment donné, jai dit « Je veux gagner le Dakar » (Tous rientde bon coeur)


Kraftreserven: Das Ziel ist das Ziel
Réserves de force : le but est le but

Gregor:
Ich fände es ganz schön lappert, wenn ich am zweiten Tag fertig bin und ich sage: Ich habe die Kraft nicht mehr. Das würde ich total "Arsch und Scheiße" finden. Und zwar nicht nur von mir, sondern auch dem anderen gegenüber, Ja. Das macht man einfach nicht, sondern man ist einfach irgendwie top vorbereitet. Mit der Ernährung muss ich ein bisschen aufpassen, ich habe bei der letzten Etappe Unterzucker bekommen, oder bei der letzten Probe. Also da muss man wirklich aufpassen, immer viel trinken, also das ist schon für den Körper ziemlich hart und du merkst,
wenn der Körper Grund hatte, was weg zu nehmen, dann zieht er es aus dem Hirn raus, den Zucker und dann fehlt einfach die Konzentration. Du bist einfach wahnsinnig schlapp und dann bist du bandagiert. Dann fängt es an, gefährlich zu werden. Das war sicher der Grund, warum es mich "gehauen" hat am Schluss.
Je trouvais que ça commençait à faire mal, quand je suis prêt le deuxième jour et que je dit « Je n?ai plus la force ». Là, je trouvais cela totalement « de la connerie et de la merde ». Et certes pas seulement de moi, mais aussi vis-à-vis des autres. Oui, On ne fait simplement pas cela, mais on est simplement n?importe comment préparé au top. Avec l?alimentation, je dois faire un peu attention, j?ai lors de la dernière étape fait de l?hypoglycémie, ou lors des derniers essais. Donc, on doit vraiment faire attention, toujours boire beaucoup, donc, c?est déjà assez dur pour le corps et tu remarques, quand le corps a des raisons, de prendre, alors il tire le sucre du cerveau et alors,
il manque simplement la concentration. Tu es simplement follement fatigué et alors tu es immobilisé. Alors, cela commence à devenir dangereux. C?est certainement la raison, pour laquelle cela m?a frappé à la fin.


Sprecher/ Speaker
Am Ende des Tages
A la fin de la journée

Gregor:
Ja das ist wirklich, man muss immer ganz ganz ganz aufpassen. Immer, immer, immer - das Ziel nie verlieren, nie verlieren, nie!!!!

Oui, c?est vraiment cela, on doit toujours faire très très très attention.Toujours, toujours, toujours, ne jamais perdre le but, ne jamais le perdre, jamais !!!

1416 appréciations
Hors-ligne

1416 appréciations
Hors-ligne
Vous ne disposez pas des permissions nécessaires pour répondre à un sujet de la catégorie Photos/Fotos/Videos
.

Inscrivez-vous au site

Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour

Rejoignez les 83 autres membres