TOBIAS MORETTI

TOBIAS MORETTI

Macbeth-Lesung (Hamburg 09/07/16)

1416 appréciations
Hors-ligne
Un reportage NDR
http://www.ndr.de/fernsehen/sendungen/hamburg_journal/Tobias-Moretti-glaenzt-bei-Macbeth,hamj49162.html

(sur facebook)

https://www.facebook.com/147754671938064/videos/vb.147754671938064/1109357685777753/?type=2&theater?


Moderator/Présentateur Jens Riewa: 
Den Schauspieler Tobias Moretti kennen viele von Ihnen sicherlich noch aus der Serie „Kommissar Rex“. 
Beaucoup d’entre vous connaissent certainement encore l’acteur Tobias Moretti pour la série „Kommissar Rex“ 
Die Schauspielerin Susanne Wolff war Mitglied im Thalia-Theater und in mehreren Tatortfolgen zu sehen. 
L’actrice Susanne Wolff était membre du Théâtre Thalia et à voir dans de nombreux épisodes de séries criminelles. 
Zwei prominente Namen also, die im Rahmen des Schleswig-Holstein Musikfestivals gestern Abend zusammen mit der NDR-Bigband auftraten. Mit ungewohnten Tönen. 
Deux noms célèbres donc, qui dans le cadre du Festival de Musique de Schleswig Holstein se produisaient hier soir avec le NDR-Bigband. Avec des sons inhabituels.

Sprecherin/Commentatrice:
So hat man Tobias Moretti noch nie erlebt. Vor seinem Auftritt improvisierte er am Klavier. Wie nur wenige wissen, der Schauspieler hat Komposition studiert und schon mehrere Opern inszeniert.
On n’a encore jamais vu Tobias Moretti ainsi. Avant son entrée en scène, il improvisait au piano. Comme seulement peu de gens le savent, l’acteur a étudié la composition et déjà mis en scène plusieurs opéras. 

Tobias: 
Die Musik hat halt einen Fundus, eine Base, wo man halt wirklich was können muss und dann kann man es spielen. Aber das ist bei uns auch so. Aber bei der Musik ist es noch extremer. Denn da brauchst du gar nicht anzufangen mit interpretieren, wenn du nicht die Kunstvoraussetzungen kannst und das heißt auch arbeiten. Und das muss man schon von Kindesbeinen an.
La musique a juste un fonds, une base, où l’on doit juste vraiment savoir quelque chose et alors, on peut le jouer. Mais c’est aussi ainsi chez nous. Mais dans la musique, c’est encore plus extrême. Car là, tu ne dois pas du tout commencer avec l’interprétation, si tu ne connais pas les exigences artistiques et cela s’appelle aussi travailler. Et on doit déjà l’avoir depuis l’enfance.

Sprecherin/Commentatrice:
Und dass er seit Jahrzehnten als Schauspieler arbeitet, das wissen die meisten aus seiner Rolle in der Serie „Kommissar Rex“. 
Den Rahmen der musikalischen Lesung gestern Abend bildete Shakespeare's Macbeth. Eine blutrünstige Tragödie, ein Krimi. Aufgeführt von Moretti, seiner Schauspielkollegin Susanne Wolff und der NDR-Bigband. 
Et qu’il ait travaillé depuis des décennies comme acteur, la plupart le savent pour son rôle dans la série „Kommissar Rex“.
Macbeth de Shakespeare formait hier soir le cadre de la lecture musicale. Une tragédie sanguinaire, un film policier. Joué par Moretti, sa collègue de spectacle Susanne Wolff et le NDR Bigband.

Susanne:
Ich bin da jetzt als Susanne Wolff und nicht als Lady Macbeth, sondern ich versuche mich, der Figur anzunähern. Aber trotzdem hat es etwas Privates. Weil ich da so in meinen Klamotten stehe und dieses Zwitterwesen mag ich eigentlich gar nicht. Aber eben in Kombination, vor allem mit Tobias Moretti haben wir so einen anderen Weg gefunden, es wirklich sehr spielerisch zu machen.
Je suis là maintenant en tant que Susanne Wolff et pas en tant que Lady Macbeth, mais j’essaie de m’approcher du personnage. Mais malgré tout, cela a quelque chose de privé. Parce que je me trouve là dans mes fringues et en fait, je n’aime pas du tout cette créature hybride. Mais justement en combinaison, avant tout avec Tobias Moretti, nous avons ainsi trouvé une autre voie, de faire cela vraiment de façon très ludique.

Sprecherin/Commentatrice: 
Denn Tobias Moretti macht aus dem Rolf Liebermann – Studio seine Bühne. So nutzt er den Kugelschreiber als Dolch. Der Wahnsinn in Shakespeare's Figuren – hier finden sie ihren Meister. 
Car Tobias Moretti fait du studio Rolf Liebermann sa scène. Ainsi, il utilise le stylo comme un poignard. La folie dans les personnages de Shakespeare trouvé ici son maître.

Tobias:
Es ist sozusagen, das Hier und Jetzt benutzen. Es aufnehmen, damit spielen und irgendwie trotzdem im Fundus bleiben. Und trotzdem frei damit umgehen. Und wenn man dann so eine Band, so einen Klangkörper, so eine Power dann hinter sich hat, dann ist das irgendwie so wie ein „Tritt in den Arsch“. Wie so ein Katapult. Das ist gut. 
C’est pour ainsi dire, utiliser l’ici et le maintenant. Le prendre, jouer avec et d’une manière ou d’une autre, rester malgré tout dans le fonds. Et malgré tout,traiter cela librement. Et quand on a un tel groupe, un tel corps de son, un tel pouvoir derrière soi, alors c’est n’importe comment comme un „coup de pied au cul“. Comme une catapulte. C’est bien. 

Sprecherin/Commentatrice: 
Die prachtvolle Musik hat Komponist und Dirigent Collin der NDR – Bigband auf den Leib geschneidert. 
Was Tobias Moretti, Susanne Wolff und die NDR – Bigband gestern Abend abgeliefert haben, war mehr als eine musikalische Lesung. Mit einer gesunden Portion Wahnsinn und unbändiger Spielfreude haben sie sich gegenseitig beflügelt und befeuert. 
Le compositeur et chef d’orchestre Collins Town a cousu la musique magnifique sur le corps du NDR Bigband.
Ce que Tobias Moretti, Susanne Wolff et le NDR Bigband ont délivré hier soir, était plus qu’une lecture musicale. Avec une bonne dose de folie et une joie débridée de jouer, ils se sont stimulés mutuellement et ont mis le feu.


Vous ne disposez pas des permissions nécessaires pour répondre à un sujet de la catégorie Photos/Fotos/Videos
.

Inscrivez-vous au site

Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour

Rejoignez les 83 autres membres