TOBIAS MORETTI

TOBIAS MORETTI

Leute Heute (ZDF 22/06/20)

1416 appréciations
Hors-ligne

Fotos auf facebook : 
https://www.facebook.com/TobiasMoretti.fr.at/media_set/?set=a.3293717590675074

Video auf facebook : 
https://www.facebook.com/TobiasMoretti.fr.at/videos/286938135835882


Moderatorin/Présentatrice:
Schauspielerei oder Landwirtschaft. Für Tobias Moretti ist das keine Frage. Er ist auf der Bühne und auf dem Traktor zu Hause. Und er ist bald wieder auf der Leinwand zu sehen. Sein Film Gipsy Queen startet diese Woche in Deutschland.
Acteur ou agriculteur Pour Tobias Moretti, ce n‘est pas une question. Il est chez lui sur scène et sur le tracteur. Et on le verra bientôt de nouveau sur l‘écran. Son film Gipsy Queen démarre cette semaine en Allemagne. 

Sprecherin/Commentatrice:
Er lebt äußerst idyllisch auf seinem Bio-Bauernhof in der Nähe von Innsbruck. Wir treffen Tobias Moretti zwar dort in seinem Arbeits-zimmer. Allerdings nur per Videoschaltgespräch. Auch wenn jetzt vieles wieder gelockert ist, so betreibt er die Öffentlichkeitsarbeit für seinen neuen Film lieber von zu Hause aus mit Hut vor seiner Bücherwand und erzählt uns, wie er die vergangenen Monate hier verbracht hat.
Il vit de façon très idyllique dans sa ferme biologique près d'Innsbruck. Nous y rencontrons Tobias Moretti dans son bureau. Mais seulement par appel vidéo. Même si beaucoup de choses sont maintenant déconfinées, il préfère faire la promotion pour son nouveau film depuis chez lui, avec son chapeau devant sa bibliothèque et il nous raconte comment il a passé les derniers mois ici.

Tobias:
Wir haben natürlich auch keine Hilfskräfte. Insofern war das ja auch eine familiäre Situation, die ganz besonders war. Wir haben alle Kinder – die Großen studieren ja in Deutschland - und die Kleine, die Jüngste geht ja noch in die Volksschule hier. Sie ist erst Neun. Alles da und wir haben gesagt: „Ja, was ist denn mit dem Schwiegerfreund und -freundin, alle hier her. Aber dann nur hier her. Und dann haben wir sozusagen mit 10 Leuten jeden Tag verbracht und das war wie so eine komische WG (Wohngemeinschaft), wo die Karten neu gemischt wurden.
Bien sûr, nous n'avons pas non plus d'aides. À cet égard, il s'agissait d'une situation familiale très particulière. Nous avons tous les enfants - les grands étudient en Allemagne - et la plus jeune est encore à l'école primaire ici. Elle n'a que neuf ans. Tous étaient là et nous avons dit : "Oui, alors, en ce qui concerne les petits amis, tout le monde ici. Mais seulement ici. Et puis nous avons pour ainsi dire passé chaque jour avec 10 personnes, pour ainsi dire, et c'était comme un étrange colocation, où les cartes étaient remélangées.

Sprecherin/Commentatrice
Mit seiner Frau Julia und den drei Kindern lebt der 60Jährige hier, führt den Hof als Vollerwerbsbetrieb. Dieses zweite Standbein ist ihm immer schon wichtig gewesen. Auch, um in seinem Beruf als Schauspieler unabhängig zu bleiben.
Le sexagénaire vit ici avec sa femme Julia et leurs trois enfants et gère la ferme à plein temps. Ce deuxième pilier a toujours été important pour lui y compris pour rester indépendant dans sa profession d'acteur.

Tobias:
Ich liebe meinen Beruf so als Schauspieler, dass ich nie von ihm abhängig sein möchte. Nie, nie, nie! Und wenn es dann nicht mehr so rennt, dann möchte ich nicht froh sein müssen, dass ich nicht da noch besetzt werde, da lebe ich lieber von dem hier, was ich habe.
J’aime tellement mon métier d’acteur que je ne veux jamais en dépendre, jamais, jamais, jamais ! Et si les choses ne tournent plus ainsi, alors je ne veux pas avoir à me réjouir de ne plus être occupé là, alors je préfère vivre avec ce que j’ai ici

Sprecherin/Commentatrice:
Ab Ende Juni ist er in dem Film Gipsy Queen zu sehen. Darin spielt er den ehemaligen Boxer und Clubbesitzer Tanne. Einen waschechten Hamburger. Und der Tiroler Moretti für seine Sprachtalente bekannt, hat den Dialekt astrein drauf. (Ausschnitt)
A partir de fin Juin, on pourra le voir dans le film Gipsy Queen. Il y joue l‘ancien boxeur et propriétaire de club Tanne. Un véritable Hambourgeois. Et le tyrolien Moretti connu pour ses talents linguistiques, en maîtrise le dialecte (Extrait)

Tobias:
Ich zeichne meine Figuren so von außen nach innen. Eigentlich so wie ein Architekt. Und am Schluss in der Feineinstellung hilft oft die Sprache. Weil wir arbeiten ja mit Sprache. Das ist unser Beruf. Da hilft oft ein Dialekt. Und Dialekte sind immer der Weg zum Authentischen.
Je dessine mes personnages comme ça de l'extérieur vers l'intérieur. En fait, comme un architecte. Et à la fin de la mise au point, le langage peut souvent aider. Parce que nous travaillons avec le langage. C'est notre métier. Un dialecte aide souvent. Et les dialectes sont toujours la voie de l'authenticité.

Sprecherin/Commentatrice:
Authentisch – das ist er ohne Frage. Die nächsten Wochen bis zur Ernte wird Tobias Moretti noch hier am Hof bleiben. Dann stehen die Proben in Salzburg für den JEDERMANN an. Und wenn alles gut geht, wird er dann Ende August endlich wieder auf der Bühne stehen.
Authentique - il l'est sans conteste. Tobias Moretti restera ici à la ferme pendant les prochaines semaines jusqu'à la récolte. Ensuite, les répétitions à Salzbourg pour JEDERMANN sont prévues. Et si tout va bien, il sera enfin de retour sur scène à la fin du mois d'août

Quelle :
https://www.zdf.de/nachrichten/leute-heute/leute-heute-vom-22-juni-2020-100.html?fbclid=IwAR1lNQf3WJ_JgA8ZV1uQxDr7mcBEJSEqbM_x0jhfHXsnQ9ry9u6D7W2l2qc
Vous ne disposez pas des permissions nécessaires pour répondre à un sujet de la catégorie Photos/Fotos/Videos
.

Inscrivez-vous au site

Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour

Rejoignez les 83 autres membres