TOBIAS MORETTI

TOBIAS MORETTI

Ein verborgenes Leben Premiere in Wien (22/01/20)

1349 appréciations
Hors-ligne

Fotos/Photos auf/sur facebook

https://www.facebook.com/Tobias.Moretti.fr/photos/?tab=album&album_id=2872135472833290

1349 appréciations
Hors-ligne


Bericht / Reportage Seitenblicke 

https://www.facebook.com/Tobias.Moretti.fr/videos/221034612246162/?

Sprecher/Commentateur:
Spät, aber doch fand sie endlich statt. Die österreichische Erstaufführung des neuesten Terrence Malick – Films, der den Hauptdarstellern beinahe schon wieder alt vorkommt.
Tard, mais elle a finalement eu lieu. La Première autrichienne du nouveau film de Terrence Malick, que les interprètes trouvent déjà presque ancien.

August Diehl:
Es ist sehr seltsam, in Österreich jetzt zu sein mit dem Film. Weil er eine österreichische Geschichte ist. Die wir aber auch vor vielen Jahren jetzt gedreht haben. Es ist wirklich lange her. Im Jahr 2016 haben wir den gedreht.
C‘est très étrange, d‘être maintenant en Autriche avec le film. Parce que c‘est une histoire autrichienne. Mais que nous avons tourné il y a maintenant plusieurs années. Il y a vraiment longtemps. Nous avons tourné en 2016.

Tobias:
Ja, ich schaue ihn mir selber an. Heute zum ersten Mal ganz. Und ich freue mich schon und bin selber neugierig.
Oui, je vais le regarder moi-même. Aujourd‘hui pour la 1ère fois en entier. Et je m‘en réjouis et suis moi-même curieux.

Valerie Pachner:
Ja das Lustige ist bei dem Film, dass mich der tatsächlich über diese Jahre nicht los gelassen hat.
Oui, le plus drôle avec le film, c‘est qu‘il ne m‘a en fait pas lâché pendant toutes ces années.

Sprecher/Commentateur:
Das zeitlose Thema, der bereits mehrfach verfilmte Fall des österreichischen Kriegsdienstverweigerers Franz Jägerstätter, der im Jahr 1943 hingerichtet und im Jahr 2007 vom Papst selig gesprochen worden ist.
Ce thème intemporel, le cas de l'objecteur de conscience autrichien Franz Jägerstätter, exécuté en 1943 et béatifié par le Pape en 2007, a déjà été filmé à plusieurs reprises.

Tobias:
Das war so, dass der Film in einem ganz eigenen Rhythmus und ziemlich retardierend und verlangsamend fokussiert, was der Wesenszug und der Charakter dieses unglaublichen Franz Jägerstätter und seiner Umgebung ist.
Cétait ainsi, que le film se concentre à un rythme tout à fait particulier et assez hésitant et ralentissant, ce qui est l’essence et le caractère de cet incroyable Franz Jägerstätter et de son environnement.

August Diehl:
Lange Zeit war Franz Jägerstätter für viele Menschen einfach ein sturer Sonderling aus Radegund.
Pendant longtemps, Franz Jägerstätter a été pour beaucoup de gens un simple excentrique têtu de Radegund.

Sprecher/Commentateur:
Entstanden ist auf jeden Fall ein 3 Stunden langer, ungewöhnlicher Kriegsfilm über den inneren Kampf eines Christen mit seinem Gewissen. Obwohl der Filmtitel „Ein verborgenes Leben“ einer ist, dem die Akteure einiges abgewinnen können. .
En tout état de cause, un long film de guerre inhabituel de 3 heures sur la lutte interne d’un chrétien avec sa conscience a vu le jour. Bien que le titre de film Une vie cachée soit l’un des plus appréciés des acteurs.

Valerie Pachner:
Sich so zu verstecken und im Verborgenen so dahin zu leben, ist schon auch was, das immer interessiert.
Se cacher comme ça et vivre comme ça en secret est une chose qui vous intéresse toujours.

Thomas Mraz:
Heutzutage ist es so, dass das ein ganz starker Wunsch von ganz vielen Leuten ist, möglichst öffentlich zu sein. Es ist ein bisschen ein Geist, den man ruft.
De nos jours, c‘est ainsi, c‘est un voeu très fort pour beaucoup de gens qui souhaitent être le plus public possible. C’est un peu un esprit que l’on appelle.

August Diehl:
Das ist ja nicht dauernd so. Das ist bei Filmpremieren so. Das ist, wenn etwas veröffentlicht wird. Das ist auch bei Theaterpremieren so. Aber dann gibt es große Räume, wo alles sehr verborgen ist und gar nicht so stark in der Öffentlichkeit. Gott sei Dank.
Ce n'est pas toujours comme ça. C'est comme ça lors des premières de films. C'est quand quelque chose est rendu public. C'est la même chose pour les premières de théâtre. Mais il y a aussi de grandes salles où tout est très caché et pas tellement en public. Dieu merci.

Sprecher/Commentateur:
Und die genießt man dann?
Et on en profite alors?

August Diehl:
Die genießt man sehr, ja.
Oui, on apprécie beaucoup.

Répondre
Pseudo :
Adresse e-mail:


Se souvenir de mes infos ( pseudo et e-mail ) :
Cochez la case ci-contre :

Inscrivez-vous au site

Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour

Rejoignez les 69 autres membres