La traduction du texte de la chanson :
Les enfants de la Souabe du Tyrol
L'on a parlé depuis plusieurs années
du chemin de la faim vers la Souabe
une époque pauvre et pleine de détresse
supportée par les paysans des montagnes du Tyrol
Il était à peine terminé,
l'hiver glacial
qu'ils partaient
les enfants du Tyrol
Les enfants de la Souabe du Tyrol
marchèrent plein d'espérance vers le marché
aux enfants de Ravensburg
en traversant le Reschen, et l'Arlberg
Des pensées pour la maison et
des larmes dans les yeux
Plus de morceau de pain dans la main
sur le chemin du Tyrol vers la Souabe
Cela vaut la peine d?en raconter
Plus sur cette tradition.
Pour surmonter la période d'hiver
ils devaient subsister difficilement pendant l'été.
Ceci a terni l'éclat
un coeur d'enfant est libre
Importante fut cette histoire
que l'on a jamais oubliée.
Les enfants de la Souabe du Tyrol
marchèrent plein d'espérance
vers le marché aux enfants de Ravensburger
en traversant le Reschen, et l'Arlberg
Des pensées pour la maison et
des larmes dans les yeux
Plus de morceau de pain dans la main
sur le chemin du Tyrol vers la Souabe
*Le chanteur parle et chante*
Les enfants des agriculteurs tyroliens
marchèrent chaque année
pendant l'hiver vers le marché aux enfants de Ravensburg
en traversant le Reschen, et l'Arlberg
Des pensées pour la maison et
des larmes dans les yeux
Plus de morceau de pain dans la main
sur le chemin du Tyrol vers la Souabe
'Die Schwabenkinder von Tirol' :
Les enfants de la Souabe du Tyrol
Explications
Le Reschen et l?Arlberg sont des cols de montagne que les enfants devaient traverser
Ravensburg est une ville au sud d'Oberschwaben (la Souabe du sud (Bavière)
Schwabenkinder : les enfants de la Souabe = enfants d'griculteurs pauvres du Tyrol, de l'Arlberg,
du Tyrol du Sud et de la Suisse.