TOBIAS MORETTI

TOBIAS MORETTI

Kätchens Traum

11 appréciations
Hors-ligne
J'ai trouv? cette photo de "K?tchens Traum" (cf Tobias acteur)
J'aimerais vraiment voir ce film.
I have found this photo from "K?tchens Traum" ( see Tobias actor) I would really love to watch this film!!



11 appréciations
Hors-ligne
J'ai oublié: cette photo vient de :
I have forgotten : this photo comes from :

[lien]
Page 17

1427 appréciations
Hors-ligne
J'aimerai aussi voir ce film ... Espérons qu'une chaîne de télévision (même allemande) le diffusera ...





11 appréciations
Hors-ligne
un seul mot (only one word) : SUPERBE!!

:pap: :pap: :pap: :pap: :pap: :pap:

1427 appréciations
Hors-ligne
Une photo prise lors de la 1ère du film :


1427 appréciations
Hors-ligne
:b0:

Un résumé du film :
La plus belle histoire d?amour en langue allemande, racontée d?ici d?une façon nouvelle. Avec les dialogues originaux de
Kleist sur les lèvres, une jeune fille de 16 ans court après un docteur se spécialisant dans la technologie génétique.
Il veut tout, sauf elle, et à la fin, il perdra tout sauf son c?ur.

Le climat a changé. Les maisons sont fonctionnelles et les vieilles ruines servent d?usines haute ?technologie. La jeunesse
et la beauté sont les seules choses qui importent réellement. Grâce à la medicine moderne, la moyenne de vie a été bibliquement
prolongée. Seuls qui restent jeunes deviennent de grandes stars, mais sont aussi en danger constant d?être engloutis.
Comme le jeune entrepreneur Strahl.

Quand Strahl entend parler des effets secondaires que sa creation a sur une jeune fille de 16 ans, il soupçonne immédiatement
que l?un de ses rivaux essaie de le pousser hors du marché. La jeune fille est Kaetchen, qui le suit partout comme une groupie.
Lui-même est amoureux de la directrice de son principal ennemi et commence avec elle une histoire sauvage, érotique, non
exempte de motivations économiques.

Pendant que Kaethchen continue à le traquer, le noeud autour du cou de Strahl continue à se resserrer. Il risque de tout perdre.
Ce n?est que lorsque Kaethchen risque sa propre vie pour sauver l?amoureuse de Strahl, qu?il réalise et reconnaît qu?elle est
bien la femme de sa vie : inébranlable, forte et mortelle.




:sv1: :sv4: :sv1: :sv4:


Question :

Quelqu'un a t'il vu ce film ?
Has somebody seen this film ?
Jemand hat diesem Film gesehen ?







1427 appréciations
Hors-ligne
:b1: Elvira,

Quelle chance tu as d'avoir vu le film !! Cela fait environ 5 ans que je surveille les programmes pour voir une rediffusion...
et hélas, il n'existe pas de DVD !! :snif:

Guten Abend, Elvira,
Welches Glück hast du, den Film zu sehen!! Das macht ungefähr 5 Jahre, dass ich die Programme überwache, um eine Wiederholung
zu sehen? und leider gibt es keine DVD!! :c9:




1427 appréciations
Hors-ligne
:b1:

D'autres photos du film :






Source :

[lien]

1427 appréciations
Hors-ligne


Un article de 2005, lors de la diffusion sur ARD

Frankfurter Allgemeine Zeitung, 24.03.2005

Und da erscheinst du
Et là, tu apparais

Ein futuristisches Ritterschauspiel: "Käthchens Traum" (ARD)
Un spectacle de chevalerie futuriste : "Käthchens Traum" (ARD)


In einer Welt, die aus Eitelkeit und Habgier besteht und in der die Räumlichkeiten der Mächtigen so kalt sind wie die
Menschen, die darin leben, spielt die Geschichte von "Käthchens Traum". Da ist Friedrich Wetter Graf vom Strahl
(Tobias Moretti), der ahnungslos zwischen Traum und Wirklichkeit schwankt und der mit einem gentechnischen Verjüngungsserum
zu Geld gekommen ist. Und da ist Käthchen (Teresa Weißbach), die dem Grafen verfallen ist und immer wieder in seiner Nähe
auftaucht, um ihren Geliebten sehend zu machen. Sie sind Sinnsuchende in ner lieblosen Welt, die öde, leer, trist und
beklemmend ist. So inszeniert Jürgen Flimm seine futuristische Filmversion von Kleists "Käthchen von Heilbronn".

Dans un monde qui se compose de vanité et d?avidité, et dans lequel les locaux des puissants sont aussi froids que les
gens qui y vivent, se joue l?histoire de « Käthchens Traum ». Là, est Friedrich Wetter, Comte Vom Strahal (Tobias Moretti)
qui oscille inconsciemment entre le rêve et la réalité, et qui en et venu à l?argent avec un sérum de rajeunissement génétique.
Et là, est Käthchens, qui est tombée amoureuse du comte et apparaît toujours de nouveau à ses côtés pour rendre leur amour
voyant. Ils sont à la recherche d?un sens dans ce monde sans amour, qui est désert, vide, triste et angoissant. Ainsi,
Jürgen Flimm produit sa version futuriste filmée de l??uvre de Kleits "Käthchen von Heilbronn".


Film ist ein Experiment und beweist, wie verlockend es offenbar für Regisseure ist, ein mittelalterliches Schauspiel in eine
moderne Fassung zu gießen, die dem Fernsehen frommt. Manchmal wirkt das, wie bei Shakespeare-Verfilmungen, allzu ambitioniert.
Womöglich liegt es an Kleists schlichter Sprache, daß es bei "Käthchens Traum" anders ist und die Sache gelingt. "Als ich zu
Bett ging, bat ich zu Gott, er möchte den Ritter mir im Traume zeigen. Und da erscheinst du ja, um Mitternacht, leibhaftig,
wie ich jetzt dich vor mir sehe, als deine Braut mich liebend zu begrüßen", spricht Käthchen, und diese Worte klingen in
Flimms Fernsehinszenierung nicht abgehoben, sondern fügen sich in schlichter Anmut in die spärliche Kulisse, die aus riesigen,
lichtdurchfluteten Hallen besteht. Räume, die einem Orakel gleichen, das die kommende Wehmut anzukündigen weiß. Denn diese Räume
sind leer, als besäßen sie, symbolisch gesehen, keine Seele. Mit "Käthchens Traum" hat Flimm, der Intendant der Ruhr-Triennale,
ein futuristisches Spektakel geschaffen, das aus der Perspektive Kleists eine umgekehrte Zeitreise angetreten hat. Ehre, Leid
und Liebe werden als Motive zwar erhalten, aber neu definiert. Denn die einzelnen Szenen wirken so imaginär wie in einem Traum,
dem schrittweise Lebendigkeit eingehaucht wird.

Le film est une expérience et prouve, comme il est apparemment séduisant pour des metteurs en scène d?adapter une pièce de
théâtre médiévale en une version moderne pour la télévision. Parfois cela fonctionne, comme pour des adaptations cinématographiques
de Shakespeare, trop ambitieuses. Peut-être cela tient-il au langage simple de Kleist qui est différent dans « Käthchens Traum »
et l?affaire réussit. « Lorsque je suis allé au lit, j?ai prié Dieu de bien vouloir me montre le chevalier en rêve » Et là, tu
apparais à minuit, en personne, comme je te vois maintenant devant moi, me saluant comme ta fiancée aimée, dit Käthchens et
ces mots résonnent de façon abstraite dans la mise en scène télévisée de Flimm, mais s'insèrent par simple grâce dans la
coulisse peu abondante qui se compose des halls immenses, lourdement éclairés. Des espaces qui ressemblent à un oracle qui
sait annoncer la mélancolie prochaine. Car ces espaces sont vides, comme si, symboliquement vu, ils ne possédaient aucune âme.
Avec Käthchens Traum, Flimm, le Directeur de la « Ruhr Triennale » a créé un spectacle futuriste, qui a commencé un voyage à
l?envers selon la perspective de Kleist. L?honneur, le chagrin et l?amour sont certes reçus comme motifs, mais définis de nouveau.
Car les différentes scènes ont l'air aussi imaginaires que dans un rêve auquel la vie est progressivement insufflée


Da der Film vor allem sprachlich sehr enge Grenzen setzt, gestaltet sich die Liebesgeschichte durch das intensive Spiel von Teresa
Weißbach und Tobias Moretti, die sich oft nur mit Blicken verständigen. Keine Worte, keine Gesten. Nur diese flüchtigen Momente.
In einer Nahaufnahme hält die Kamera das Gesicht der jungen Schauspielerin gefangen, als sie dem Grafen gegenübersteht und ihn als
Ritter aus ihrem Traum erkennt. Und es scheint, als könne man ihre Gedanken lesen. Das, was sich in ihrem Kopf abspielt, all die
Assoziationen, die sich wie Puzzleteile zusammensetzen. Sie ist das kleine Mädchen, "eine Närrin, jüngst der Nabelschnur entlaufen",
die dem Grafen in fast schon erotischen Träumen erscheint. Tobias Moretti hingegen ist der Ahnungslose, aber auch Verführte, der
aus seinen Träumen aufschreckt, da er die Frau, die er sieht, nicht greifen kann.

Comme le film a surtout des frontières linguistiques très minces, l?histoire d?amour se révèle à travers le jeu intensif de
Teresa Weißbach et Tobias Moretti, souvent capables de communiquer seulement par des regards. Aucun mot, aucun geste. Seulement
ces moments fugitifs. La caméra se fixe en gros plan sur le visage de la jeune actrice, lorsqu?elle se trouve en face du comte et
le reconnaît comme le chevalier de son rêve. Et il semble que l?on peut lire dans leurs pensées. Ce qui se passe dans leurs têtes,
toutes les associations qui se regroupent comme les pièces d?un puzzle. Elle est la petite fille « Une folle, tout juste sortie du
cordon ombilical » qui apparaît au comte dans des rêves presque érotiques. Tobias Moretti, en revanche, ne se doute de rien,
mais est aussi le séduit qui est effrayé par ses rêves, car il ne peut pas attraper la femme qu?il voit.


Trotz der gebundenen Sprache und der futuristischen Bilder und trotz der mittelalterlichen Motive und irrealen Handlungen, trotz all
der Widersprüche also findet in Flimms Inszenierung alles in eins und zusammen. Bevor man sich's versieht, ist man mittendrin in
"Käthchens Traum", der mit einer Ohnmacht beginnt und mit Weisheit endet.

Malgré la langue imposée et les images futurists et malgré les motifs médiévaux et les actions irréelles, malgré les contradictions,
tout se regroupe en un et dans un tout dans la mise en scène de Flimm. Avant qu?on ne se trompe, on est en plein milieu dans
"Käthchens Traum", qui commence par un évanouissement et se termine par la sagesse.


KATHARINA ISKANDAR


1427 appréciations
Hors-ligne

Un article de SPIEGEL.DE


Die haben sie alle, die hat Flimm, die hat Tobias Moretti, der in der Welt der Bilder einen Wissenschaftler im Genlabor spielt
und in der Welt des Textes den Kleistchen Ritter vom Strahl dazu spricht. Die haben die Darstellerinnen der Gegenspielerinnen:
Julia Stemberger, die böse Kunigunde, und Teresa Weißbach als Käthchen.
Ceux-ci les ont tous, ils ont Flimm, ils ont Tobias Moretti, qui joue dans le monde de l?image un scientifique dans un laboratoire
génétique et dans le monde du texte parle en plus le langage du Chevalier vom Strahl. Ils ont les actrices les plus à l?opposé
l?une de l?autre : Julia Stemberger, la méchante Kunigunde et Teresa Weißbach dans le rôle de Käthchen .

Die Schauspieler und ihr Regisseur scheinen wild entflammt vom Feuer der Kleistschen Sprache, sie senken die Stimmen wie verschämte
Verliebte. Flimm zeigt sich gerührt durch Kleists Formulierung des ritterlichen Liebesschwurs: ,Du Schönere,. als ich singen kann,
ich will eine eigene Kunst erfinden, und dich weinen." Moretti ist fasziniert, ?Wie wunderbar die Symbiose von Text und Bild
funktioniert"
L?acteur et son metteur en scène semblent sauvagement enflammés par le feu du langage de Kleist, ils baissent la voix comme des
amoureux transis. Flimm semble troublé par l?énoncé du serment d?amour chevaleresque de Kleist : « Tu es plus belle que je peux
le chanter, je veux inventer un propre art, et te pleurer ». Moretti est fasciné « Comme la symbiose entre le texte et l?image
fonctionne merveilleusement»

Der gebürtige Tiroler, der in Serien wie ?Kommissar Rex" einen Hundebegleiter gegeben hat, aber auch am Qualitätsfernsehen
(Jo Baiers ?Schwabenkinder") mitwirkte, empfindet es als ?Gnade, dass man einmal richtig schauspielern kann, wenn man sich
vorstellt, mit was für Verlagen man sich sonst herumschlagen muss. Für den Film bietet sich der Kleist wunderbar an, wie er
sich in die Seelen hinein-manövriert und hineinschraubt".

Le natif du Tyrol, qui dans une série comme ?Rex? interprétait le compagnon du chien, mais a aussi participé à une télévision de
qualité (Schwabenkinder de Jo Baier) l?éprouve ainsi : « C?est une grâce, que l?on puisse jouer une fois correctement, quand
on s?imagine comment on doit sinon se battre avec les éditeurs. Pour le film, Kleist s?offre merveilleusement, de la façon
dont il man?uvre et plonge à l?intérieur des âmes. »

Moretti lehnt in einer Einstellung an einer der kalten Wände in der Kokerei. In der Großaufnahme sieht man ihn schreien,
allerdings ohne Ton -seine Stimme ist heute weg, er wird nachsynchronisieren müssen. Tags zuvor sagte er noch: ?Das Stück
und der Film werfen dich in einen Orkan. Das ist für den Schauspieler Krieg gegen sich selbst"

Moretti s?appuie dans une scène sur un des murs froids de la cockerie. Dans un gros plan, on le voit crier, toutefois sans son
? sa voix est aujourd?hui partie, il devra être post-synchronisé. Quelques jours avant, il disait encore « La pièce et le film
te jettent dans un ouragan. C?est pour l?acteur un combat contre lui-même »

Nikolaus von Festenberg.

[lien]

11 appréciations
Hors-ligne


Ich möchte diesen Film sehen!
I would like to see that film!
Je voudrais voir ce film!


1427 appréciations
Hors-ligne
, Elvira

Ich verstehe auch nicht. Wir schicken eine Nachricht in allen Fernsehsendern: "Käthchens Traum" SOLL wiederholt sein!!
Je ne comprends pas non plus. Nous envoyons un message à toutes les chaînes de télévision : "Käthchens Traum" DOIT être rediffusé !!

Ein anderer Artikel, der bei der Verbreitung des Filmes im März 2005 über ARD / Das Erste erschienen ist
Un autre article paru lors de la diffusion du film en Mars 2005 sur ARD/Das Erste

Donnerstag, 24. März 2005
Käthchens Traum

Eine moderne Kleist-Verfilmung vom "Käthchen von Heilbronn". In der Umarbeitung des deutschen Theaterregisseurs Jürgen Flimm bleibt
die Sprache erhalten. Sonst aber ist alles ganz anders...
Une adaptation cinématographie moderne de ?Käthchen von Heilbronn ». Dans l?adaptation du metteur en scène de théâtre allemand
Jürgen Flimm, la langue est conservée. Mais sinon, tout est complètement différent?


Sie träumen voneinander ohne zu wissen, dass sie einander erträumen - doch am Ende behauptet sich die wahre Liebe, allem Verrat,
allen Intrigen und Täuschungen vermeintlicher Schönheit zum Trotz. Das ist die Kernidee in Heinrich von Kleists 1810 uraufgeführtem
Schauspiel "Das Käthchen von Heilbronn". Dieser Idee spüren auch Regisseur Jürger Flimm und Drehbuchautor Stefan Dähnert mit ihrem
Fernsehfilm "Käthchens Traum" nach.

Ils rêvent l?un de l?autre sans savoir, que chacun rêve de l?autre ? pourtant à la fin, le véritable amour , toutes les trahisons,
toutes les intrigues et les tromperies de la prétendue beauté se révéleront malgré tout. C?est l?idée de base dans la première
représentation de « Das Käthchen von Heilbronn » d?Heinrich von Kleist en 1810. C?est également cette idée que suivent le metteur
en scène Jürgen Flimm et le scénariste Stefan Dähnert avec leur téléfilm « Käthchens Traum ».


Im Milieu von smarten Gentechnikern und Geschäftsleuten spielt sich eine heftige, hocherotische Liebesgeschichte ab.
Wir sind in der nahen Zukunft, kühle, lichtdurchflutete Bürokomplexe und Biotech-Laboratorien in transparenter
Stahl-Glas Architektur fügen sich in marode Industrieruinen ein. In dem Film, den Jürgen Flimm für das Erste inszeniert,
werden Vergangenheit und Zukunft gleich auf mehreren Ebenen intensiv miteinander verknüpft. Stars wie Tobias Moretti,
Julia Sternberger, Teresa Weißbach, Armin Rohde oder August Zirner beherrschen die ganze Kraft der Kleistschen Sprache
und setzen sie in eine fesselnde, moderne Geschichte junger Liebender um.

Dans le milieu d?élégants techniciens en génétique et d?hommes d?affaires, se joue une violente histoire d?amour très érotique.
Nous sommes dans un proche avenir, froid, des complexes de bureaux lumineux et des laboratoires de biotechnique d?une architecture
d?acier et de verre transparent, s?intègrent au milieu de ruines industrielles délabrées. Dans le film, que Jürgen Flimm met en
scène pour la première chaîne de télévision, le passé et le futur sont étroitement liés l?un à l?autre à plusieurs niveaux.
Des stars comme Tobias Moretti, Julia Sternberger, Teresa Weißbach, Armin Rohde ou August Zirner maîtrisent toute la force de
la langue de Kleist et l?intègrent dans une passionnante et moderne histoire de jeunes amants.


Die Verbindung von Alt und Neu spiegeln auch die Drehorte wieder. Kulisse ist das Ruhrgebiet, wo heute zukunftsweisende Technik
und Architektur mit den Monumenten der ehemaligen Kohle- und Stahlindustrie in Symbiose getreten sind. Hier entsteht der Film,
im Landschaftspark Duisburg Nord und auf der Zeche Zollverein Essen, zwischen gigantischen Hochöfen, Fördertürmen, Erzbunkern,
Abstichhallen und Gasometern, in die modernste Büroanlagen und Design-Zentren integriert sind.

La liaison entre l?ancien et le nouveau se reflète également dans les lieux de tournage. En toile de fond, la Ruhr, où la
technologie d?aujourd?hui et l?architecture futuriste émergent en symbiose avec les monuments de l?ancienne industrie du charbon
et de la sidérurgie. Ici, se déroule le film, dans le paysage du parc de Duisburg Nord et l?espace douanier de la mine d?Essen,
entre les gigantesques hauts-fourneaux, les tours d?extraction, les bunkers de minerai, les grands halls de perçage et les
gazomètres, dans lesquels des espaces de bureaux et des centres de désign les plus modernes sont intégrés.


Schauspieler von Rang, Kleists Sprache und eine Industrielandschaft im neuen Licht - mit diesen Zutaten erzählt uns Jürgen Flimm
eine Kombination aus Wirtschaftskrimi und Liebesgeschichte: Das Unternehmen Stauffen hat hart zu kämpfen. Das bahnbrechende
Präparat gegen die Alterung des Menschen steht kurz vor der Markteinführung. Täglich erwartet man die Zulassung des Europäischen
Patentamtes. Gegen die Begehrlichkeiten anderer Konzerne konnte sich der Geschäftsführer Friedrich Strahl (Tobias Moretti)
bislang wehren.

Acteurs prestigieux, la langue de Kleist et une zone industrielle sous un nouvel éclairage, avec ces ingrédients, Jürgen Flimm
nous raconte une combinaison de film policier économique et d?histoire d?amour : l?entreprise Stauffen doit combattre durement.
La préparation innovatrice contre le vieillissement des personnes est sur le point d?être mise sur le marché. On attend chaque
jour l?agrément de la Commission Européenne des Brevets. Jusqu?ici, le directeur Friedrich Strahl (Tobias Moretti) pouvait
se défendre contre la convoitise des autres consortiums.


Doch ein Automechaniker, Theo Friedeborn (Ernst Stötzner), behauptet, seine Tochter Käthchen (Teresa Weißbach) sei Opfer eines
klinischen Tests geworden. Der Aktienkurs fällt. Eine Gegenüberstellung von Strahl und Käthchen ergibt, dass das Mädchen nur
in seiner Nähe sein wollte. Und sie lässt ihn nicht mehr los, selbst als die wunderschöne Kunigunde von Thurneck (Julia Stemberger)
Strahl betört. Diese treibt ihr Spiel so weit, dass Strahl ihr ein Aktienpaket überschreibt. Sie steigt in die Firma ein.
Doch eines Tages sieht Käthchen, dass ihr Geliebter Strahl einer Chimäre aufgesessen ist.

Cependant, un mécanicien auto, Theo Friedeborn (Ernst Stötzner), affirme que sa fille Käthchen (Teresa Weißbach) serait devenue
la victime de tests cliniques. Le cours des actions tombe. Une confrontation entre Strahl et Kätchen révèle que la fille voulait
seulement être proche de lui. Et elle ne le lâche plus, même quand la merveilleuse Kunigunde von Thurneck (Julia Sternberger)
envoûte Strahl. Celle-ci pousse le jeu tellement loin que Strahl met un jeu d?actions à son nom. Elle entre dans la Société.
Pourtant, un jour, Käthchen voit que son bien-aimé Strahl s?est fait avoir.


"Käthchens Traum" wurde von der Filmstiftung NRW gefördert und ist eine Koproduktion der Studio Hamburg Produktion für Film &
Fernsehen, ORF und Arte im Auftrag des Westdeutschen Rundfunks.
« Käthchens Traum » a été financé par l?Institut du Film NRW en coproduction avec le Studio de Production de Hambourg pour
le cinéma et la télévision, ORF et ARTE à la demande de la radio Ouest-Allemande.


(Deutschland 2003)

Regie/ Mise en scène: Jürgen Flimm
Drehbuch/ Scénario: Stefan Dähnert
Kamera/ Caméra : Holly Fink
Szenenbild/ Décors: Christian Bussmann
Darsteller/ Interprètes:
Wetter von Strahl: Tobias Moretti
Kunigunde: Julia Stemberger
Käthchen: Theresa Weißbach
Ein Engel/ Un Ange : August Zimer




1427 appréciations
Hors-ligne


Source : newscom.com
[lien]








Grazie Manuela (tobiasmoretti.forumcommunity.net)

1427 appréciations
Hors-ligne


Une nouvelle photo/ Ein neues Foto



Source : Tobias Moretti [Official Community VKontakte]

1427 appréciations
Hors-ligne


Une belle photo :



Source : tobiasmoretti.forumcommunity.net (Grazie Manuela)

1427 appréciations
Hors-ligne


KAETCHENS TRAUM
Nous recherchons ce film qui a été diffusé sur ARD le 24/03/2005 et sur ARTE le 21/12/2004. Si quelqu'un l'avait enregistré,
serait-il possible de me contacter pour en obtenir une copie. MERCI A L'AVANCE.
Wir suchen diesen Film, der auf ARD 24.03.2005 und auf ARTE 21.12.2004 ausgestrahlt worden ist. Wenn jemand aufgenommen hatte,
wäre es möglich, mich zu kontaktieren, um eine Kopie zu erhalten. VIELEN DANK IN VORAUS


1427 appréciations
Hors-ligne


Un petit extrait vidéo

https://www.facebook.com/photo.php?v=469591613110400&set=vb.147754671938064&type=3&theater

Friedrich Strahl
Ich will meine Muttersprache durchblättern und das ganze reiche Kapitel, das die Überschrift für ?Empfindung? dergestalt plündert,
dass kein Reimschmied mehr auf eine neue Art soll sagen können: Ich bin betrübt. Alles will ich aufbieten. Lust und in den Tod
gehende Betrübnis sollen sich abwechseln. Und meine Stimme wie einen schönen Tänzer durch alle Beugungen hindurch führen,
die die Seele bezaubern.
Je veux parcourir ma langue maternelle et tout le riche chapitre qui a pour titre : sentiment, je veux le piller de telle sorte qu'aucun
faiseur de rime ne pourra plus dire d'une manière neuve : je suis triste. Je veux déployer tout ce que la mélancolie a d'émouvant ;
plaisir et tristesse à en mourir devront alterner et conduire ma voix comme un beau danseur à travers toutes les inflexions qui
enchantent l'âme.
Vous ne disposez pas des permissions nécessaires pour répondre à un sujet de la catégorie Filmographie
TMST
.

Inscrivez-vous au site

Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour

Rejoignez les 87 autres membres