Et voici notre réponse que nous avons postée sur Kurier et Die Presse; voici les liens :
http://www.kurier.at/multimedia/bilder/1942502.php
http://diepresse.com/home/kultur/news/505648/index.do?direct=511117&_vl_backlink=/home/kultur/index.do&selChannel=
[lien]
[lien]
Ensuite voici notre texte en français :
FAUST.. vu par deux Françaises le 26/09/09 (représentation interrompue avant la fin suite au malheureux accident de Gert Voss).
Ce billet est rédigé en anglais, car nous ne saurions maltraiter la langue de Goethe que nous ne maitrisons que de façon imparfaite.
Nous étions parties de Paris avec quelque appréhension: les critiques ayant été assez sévères surtout à l'égard de Tobias Moretti
que nous connaissons en tant qu'excellent acteur(tant au cinéma qu'au théâtre: en particulier nous avons vu « Ottokar » sur scène
et « Der Narr... » sur DVD).
Bien sûr nous n'avons pas le même a-priori que vous en ce qui concerne LE Faust idéal.
Le Faust qui nous est présenté cherche tous les ressorts de la comédie et nous offre une vision terre à terre, moins ésotérique
que l'image habituelle. Dr. Faust est un homme de nos jours, qui se pose les mêmes questions, mais qui ne réagit pas de la même
façon car il ne vit pas de la même façon.
La recherche d'interprétations comiques et modernes du texte fonctionne à merveille avec Méphisto; mais Dr Faust ne peut pas être drôle!
Il est tiraillé entre ce modernisme qui nous englue toujours plus dans les éléments de tous les jours (l'ordinateur portable, bien sûr,
mais aussi le son de la chasse d'eau que l'on tire, des vomissements de Gretchen et le linge qui sèche!!) et tous les éléments tragiques
de la pièce.
Et comment voulez-vous que Dr. Faust soit « grandiose », « tragique » dans ces circonstances? C'est le tragique moderne qui n'a plus rien à
voir avec le tragique des anciens. Et Tobias Moretti le joue comme cela: excellent, comme toujours, faisant son travail aussi bien que toujours,
et en accord avec le metteur en scène. Pourquoi donc cette volée de bois vert? Incompréhensible pour nous, et je pense, pour la grande majorité
du public qui a réagi de façon très positive lors des applaudissements à l'entr'acte.
Wir wünschen Gert Voss gute und schnelle Besserung.