TOBIAS MORETTI

TOBIAS MORETTI

Trenker : une interview "freitagsmedien"

1416 appréciations
Hors-ligne


http://freitagsmedien.com/2015/11/19/tobias-moretti-luis-trenker-die-wahrheit/

Der war wirklich so
Il était vraiment ainsi

Tobias Moretti hat schon öfter Nazis gespielt, auch Hitler. Im ARD-Film verkörpert der Österreicher nun eine der bizarrsten Figuren des NS: Luis Trenker, der sich an der Seite von Brigitte Hobmeier als Leni Riefenstahl zwischen Persiflage und Porträt von Goebbels selbstbewusstem Liebling zum gebrochenen Bittsteller wandelt. Ein Gespräch über den Bergsteigerfilmstar und was er mit seinem Landsmann gemeinsam hat.
Tobias Moretti a déjà souvent joué des Nazis, Hitler également. Dans le film d’ARD, l’autrichien interprète maintenant l’un des personnages les plus bizarres du national-socialisme : Luis Trenker, qui aux côtés de Brigitte Hobmeier dans le rôle de Leni Riefenstahl se transforme entre persiflage et portrait de favori en toute conscience de Goebbels en pétitionnaire brisé. Une conversation à propos de la star des films de montagne et sur ce qu’il a en commun avec son compatriote.
Interview: Jan Freitag 

freitagsmedien: Herr Moretti, kann es sein dass Ihr Luis Trenker die erste NS-Figur abseits der Führungsclique ist, die das Fernsehen nicht mit Samthandschuhen anfasst?
Freitagsmedien : Mr Moretti, cela peut-il être que votre Luis Trenker soit la première figure NS à l’écart de la clique dirigeante, qui ne prenne pas de gants avec la télévision ?

Tobias Moretti: Das mag vielleicht so erscheinen, wenn man diese Entschuldigungs-Epen der letzten Fernsehjahre betrachtet, aber Trenker ist nicht nur und unbedingt eine Figur des Nationalsozialismus. Trenker ist nicht Ferdinand Marian.
Cela peut peut-être paraître ainsi, si on considère ces poèmes épiques d’excuses des dernières années de télévision, mais Trenker n’est pas seulement une figure du national-socialisme. Trenker n’est pas Ferdinand Marian.

Einer von Goebbels‘ „gottbegnadeten“ Schauspielern, der in Veit Harlans PropagandafilmJud Süß 1940 die Titelrolle gespielt hatte.
L’un des acteurs “ bénis de Dieu” de Goebbels, qui dans le film de propagande de Veit Harlan en 1940 Jud Süß avait joué le rôle titre.

Dennoch ist er als Prototyp jemand, der mindestens fünf, sechs Epochen durchschwommen hat und am Schluss trocken aus dem Wasser gestiegen ist.
Malgré tout, il est comme le prototype de quelqu’un qui a au moins traversé à la nage cinq, six époques et à la fin, est sorti sec de l’eau

Spricht die Tatsache, dass so einer nun wirklich ungeschönt im Fernsehen porträtiert wird, für einen Gesinnungswandel des angeblich von Hitler bloß verführten Volkes?
Que quelqu'un de tel soit ainsi maintenant représenté sans fioritures à la télévision, témoigne-t-il d'un changement d'opinion du peuple soi-disant seulement séduit par Hitler ?

Wer behauptet denn heute noch im Ernst, das Volk sei bloß verführt worden? Aber Trenker war auch nicht das Volk, er war immer ein Macher, eine leading person, also jemand, der das System benutzt und zeitgleich in seiner Eitelkeit nicht gemerkt hat, dass es ihn benutzt.
Qui suppose donc encore aujourd’hui sérieusement, que les gens auraient été simplement séduits ? Mais Trenker n’était pas non plus le peuple, il était toujours un homme d’action, qui utilisait le système et qui, dans sa vanité, n’a pas remarqué, que celui-ci l’utilisait.

Wie Sie ihn darstellen, wirkt das manchmal wie eine Persiflage…
De la façon dont vous l’interprétez, on ressent parfois cela comme une parodie…

Ja, manchmal ist mir die Figur in ihrer Peinlichkeit direkt entglitten, so dass ich beim Anschauen das Gefühl hatte, die Figur steht teilweise neben mir.
Parfois, le personnage dans sa pénibilité m’a échappé directement des mains, si bien qu’en regardant, j’avais le sentiment, qu’il se trouvait en partie à côté de moi

Etwa, als Leni Riefenstahl vorm Sex mit ihm ausdruckstanzt?
Un peu, lorsque Leni Riefenstahl danse de façon expressive avant de faire l’amour avec lui ?

Ach, da gibt es noch ganz andere Szenen. So was kann man ironische Distanz oder Fremdschämen nennen, wie man will.
Ah, ça, c’est encore une toute autre scène. On peut jouer quelque chose comme cela avec une distance ironique ou nommer cela avoir honte à la place de quelqu’un, cvomme on veut. 

Spielen Sie Trenkers seltsam entrücktes Selbstbewusstsein bewusst ein bisschen drüber oder war der wirklich so?
Avez-vous interprété plus ou moins consciemment l'estime de soi de Trenker curieusement détachée de la réalité, ou bien était-il vraiment ainsi ?

Ich glaube, der war wirklich so, und zwar sowohl im Selbstverständnis seiner Rolle als Mann als auch in seiner ästhetischen Überheblichkeit. Er greift zum Beispiel stilistisch die Moderne auf und packt sie dann doch in sein starres Weltbild. Ich glaube ebenso, dass der naive Trenker klüger war, als er gewirkt hat, kein unreflektierter Intuitionsmensch oder -künstler. Aber mit dem Naturell in der Tasche gehört dir die Welt.
je crois, qu’il était vraiment ainsi, et certes aussi bien dans son auto-compréhension de son rôle en tant qu’homme qu’aussi dans son arrogance esthétique. Il saisissait par exemple stylistiquement l’époque moderne et l’englobait alors pourtant dans sa vision d’un monde rigide. Je crois tout autant que le naïf Trenker était plus intelligent que ce qu’il en avait l’air, pas un homme d’intuition ou artistique irréfléchi. Mais avec le naturel dans la poche, le monde t’appartient.

Was am Film und Trenkers Darstellung darin ist historisch verbrieft?
Qu’est-ce qui, dans le film et dans l’interprétation de Trenker est historiquement confirmé ?

Das meiste.
La plus grande partie.

Auch die Liaison mit Leni Riefenstahl, von der sich im Internet wenig finden lässt?
Egalement la liaison avec Leni Riefenstahl, sur laquelle on ne trouve que peu de choses dans Internet.

Doch, sie kommt ja auch in Riefenstahl-Biographien vor. Ich weiß nicht, ob Zeit und Ort immer stimmen; aber vom Hauptstrang um Trenkers Versuch, mithilfe des US-Produzenten Paul Kohner Eva Brauns Tagebücher zu verfilmen, über den Sinneswandel von Goebbels in Bezug auf Trenker bis ins familiäre Umfeld ist alles belegt. Das Drehbuch ist hier sehr genau.
Si, elle apparaît aussi dans la biographie de Riefenstahl. Je ne sais pas si l’époque et l’endroit sont toujours exacts, mais de l’origine de la tentative de Trenker, avec l’aide du producteur américain Paul Kohner de faire l’adaptation cinématographique du journal intime d’Eva Braun, jusqu’au revirement de Goebbels à l’égard de Trenker et l’environnement familial, tout est prouvé. Le scénario est ici très précis.

Wo hat es sich denn künstlerische Freiheit genehmigt?
Où la liberté artistique a-t-elle alors été autorisée ?

Reine Fiktion war eigentlich nur sein Auto, das war natürlich ein Mercedes, kein Alfa Romeo. Das hatte bei uns aber weniger einen politischen Grund als einen budgetären.
Ce qui était de la pure fiction était seulement sa voiture, c’était bien sûr une Mercedes, pas une Alfa-Roméo. Mais cela avait chez nous moins une raison politique qu’une budgétaire.

Haben Sie Luis Trenker zu Lebzeiten je getroffen?
Avez-vous rencontré Trenker à une période de sa vie ?

Ich hab ihn als Student einmal in Bozen vorbeigehen sehen und hab gedacht, das ist also der Trenker. Ein stattlich alter Herr.
Je l’ai vu passer une fois, alors que j’étais étudiant à Bozen et me suis dit, c’est donc Trenker. Un vieux monsieur imposant.

War das vor Drehbeginn ihr Bild von ihm?
Quelle image aviez-vous de lui avant le début du tournage ?

Bei uns in Tirol war er als Fernsehfigur nicht so gegenwärtig wie in Deutschland. Wir waren ja als Buben auch mit dem Alpinismus eng verbunden, und später hat sich herauskristallisiert, welches gesellschaftspolitische und alpinistische Chamäleon er war, also auch zwischen Pioniertum und Dampfplauderei. Und sein Erscheinungsbild als Fernsehonkel war mir sowieso befremdlich. Daher war für mich diese kritische Distanz der Erzählung notwendig, um ihn so spielen zu können, dass ich ihn dann selber mag und eine Schnittmenge erarbeiten kann. Jetzt ist er eben auch ein Teil von mir.
Chez nous, au Tyrol, il n’était pas aussi présent comme personnage de télévision qu’en Allemagne. Nous étions aussi en tant que gamins étroitement liés à l’alpinisme, et plus tard, il est devenu clair quel caméléon socio-politique et alpin il était, donc aussi entre le pionnier et le moulin à paroles. Et son apparence en tant qu’oncle de télévision était pour moi en tout cas étrange. C’est pourquoi cette distance critique du récit était nécessaire pour moi, pour pouvoir le jouer ainsi, que je puisse alors même l’aimer et établir une corrélation. Maintenant il est juste aussi une partie de moi.

Aus einer neuen oder der alten Perspektive?
D’une nouvelle ou de l’ancienne perspective ?

Also ich habe jetzt keine Erkenntnisse gewonnen, die nach dem Film andere wären als vorher, bin aber froh, dass es mir gelungen ist, Trenker als schillerndes Kaleidoskop in seiner Widersprüchlichkeit zu mögen.
Donc, je n’ai maintenant gagné aucune connaissance, qui serait différente après le film qu’avant, mais je suis heureux d’avoir réussi à aimer Trenker en tant que kaléidoscope chatoyant dans sa contradiction.


Nur mal hypothetisch gefragt: Wenn Sie seinerzeit für Entnazifizierung zuständig gewesen wären – hätten Sie Trenker und Riefenstahl ungeschoren davonkommen lassen?
Question seulement hypothétique : si vous aviez, à son époque, été compétent pour la dénazification, auriez-vous laissé Trenker et Riefenstahl s’en sortir indemnes ?

Ein Thema des Films war ja, dass Trenker als Italiener keine Entnazifizierung brauchte. Es gibt keinen Grund zu glauben, dass er je der Ideologie verfallen wäre. Das macht seinen Opportunismus nicht besser, aber vielleicht anders. Leni Riefenstahl hingegen hat ihre Ästhetik nicht bloß in den Dienst der NS-Ideologie gestellt, ihre Ästhetik war NS-Ideologie. Dennoch kenne ich genug hochstehende Persönlichkeiten, und zwar auch der entgegengesetzten politischen Couleur, die ihr begegnet sind und die ihr eine unglaubliche Faszination attestieren, und zwar bis ins hohe Alter.
Un sujet du film était que Trenker, en tant qu’italien n’avait pas besoin de dénazification. Il n’y a aucune raison de croire, qu’il serait tombé sous l’emprise de l’idéologie. Cela ne rend pas son opportunisme meilleur, mais peut-être différent. Leni Riefenstahl au contraire n’a pas seulement mis son esthétique au service de l’idéologie nationale-socialiste, son esthétique était l’idéologie nationale-socialiste. Pourtant, je connais assez de personnalités d’un niveau élevé, et certes aussi de couleur politique opposée, qui l’ont rencontrée et qui attestent de son incroyable fascination, et certes jusqu’à un âge élevé.

Sie selbst spielen häufiger Nazis und deren Helfershelfer, darunter Hitler selbst, Ferdinand Marian, den Gestapo-Chef Rudolf Diels – was qualifiziert Sie bloß dafür?
Vous jouez même de puissants nazis et leurs acolytes, dont Hitler lui-même, Ferdinand Marian, le chef de la Gestapo Rudolf Diels – qu’est-ce qui vous qualifie seulement pour cela ?
Jetzt bringen Sie mich wirklich zum Nachdenken. Naja, diese Figuren sind wahrscheinlich in unserer Medienkultur auch dramaturgisch viel gegenwärtiger als die kommunistischen Weltschlächter und ihre Helfershelfer. Aber vielleicht sollte ich mich ja mal um Honecker bewerben. Eine Herausforderung, auch für den Friseur.
Vous m’amenez maintenant vraiment à y réfléchir. Eh bien, ces personnages sont vraisemblablement actuellement aussi beaucoup plus forts en dramaturgie que les bouchers mondiaux communistes et leurs acolytes dans notre culture médiatique. Mais peut-être devrais-je postuler pour Honecker. Un défi, pour le coiffeur aussi.

Was war denn im Falle Trenkers für Ihre Besetzung wichtiger: Optik oder Ihre Gabe, männlich übersteigertes Selbstwertgefühl in einem Blick zerbröseln zu lassen?
Qu’est-ce-qui était le plus important dans le cas Trenker pour votre distribution : L’optique ou votre don, de laisser s’émietter le sentiment masculin de confiance en soi exagérée en un regard ?

Diese Herausforderung hat in der Tat meine spielerische Lust provoziert. Optisch würde ich geeignetere kennen.
En fait, ce défi a provoqué mon envie de jouer. Optiquement, je connaîtrais plus adéquat.

Haben Sie selber eine eher brüchige oder unverbrüchliche Männlichkeit?
Avez-vous vous-même une masculinité plutôt fragile ou à toute épreuve ?

Ich habe beides, gleichermaßen und im Übermaß. Und das ist keine rhetorische Antwort
J’ai les deux, de la même manière et à l’excès. Et ce n’est pas une réponse rhétorique.

Gibt es irgendwas Bemerkenswertes, das Trenker und Sie teilen?
Y-a-t’il quelque chose de remarquable que Trenker et vous partagez ?
Da gibt es einiges: Die leidenschaftliche Beheimatung in meinen Bergen, die mein Wesen geprägt haben und es noch immer tun. Sie sind meine Sehnsucht, meine Begrenzung und damit auch ein Motor meines ständigen Aufbruchs, vielleicht auch meiner Überschätzung. Und die Neigung zu schnellen Frauen und leidenschaftlichen Autos auch, natürlich.
Il y en a pas mal. L’enracinement passionné dans mes montagnes, qui ont imprégné ma nature et le font toujours. Elles sont ma nostalgie, mes limites et avec cela, aussi un moteur de mon constant bouleversement, peut-être aussi de ma surestimation. Et le penchant pour les femmes rapides et les voitures passionnées aussi, bien sûr.
Vous ne disposez pas des permissions nécessaires pour répondre à un sujet de la catégorie Tobias dans la Presse
Tobias in den Zeitungen
bvg
.

Inscrivez-vous au site

Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour

Rejoignez les 83 autres membres