TOBIAS MORETTI

TOBIAS MORETTI

Kampagne „Bodenlos macht arbeitslos - Pressgespräch 24/08/17

1416 appréciations
Hors-ligne



Photos sur facebook :

https://www.facebook.com/pg/Tobias.Moretti.fr/photos/?tab=album&album_id=1505317176181800

Un reportage Salzburg heute (ORF2) sur facebook :

https://www.facebook.com/Tobias.Moretti.fr/videos/1505520859494765/

Sprecherin/Présentatrice:
Prominente Unterstützung für eine Initiative gegen das Zubetonieren des Bodens. JEDERMANN, Tobias Moretti hat sich der Unterschriftenaktion der Hagelversicherung angeschlossen. Täglich werden österreichweit 30 Fußballfeld große Flächen versiegelt und damit zerstört. Die Folgen für die Umwelt sind groß kritisieren die Versicherer. 
Un soutien célèbre pour une initiative contre le surbétonnage du sol. JEDERMANN, Tobias Moretti s’est joint à l’action de pétition d’Hagelversicherung. Quotidiennement, de grandes surfaces correspondant à 30 terrains de football sont goudronnées et de ce fait, détruites en Autriche. Les conséquences pour l’environnement sont grandes, critiquent les assureurs. 

Peter Paul Hahnl über eine Initiative, die heute in Salzburg vorgestellt wurde:
Mit Feldern und Wiesen wird in Österreich viel zu sorglos umgegangen. Jeden Tag werde unberührter Boden in der Größe von 30 Fußballfeldern neu verbaut beklagt die Hagelversicherung. Die Folgen spürten die Menschen dann etwa bei Hochwässern. Denn der verbaute und damit versiegelte Boden kann kein Wasser speichern. 
Peter Paul Hahnl à propos d’une initiative, qui était présentée aujourd’hui à Salzbourg.
On a été trop négligent avec les champs et les prairies en Autriche. Chaque jour, des sols intacts de la taille de 30 terrains de football sont nouvellement construits, déplore Hagelversicherung. Les gens en subissent ensuite les conséquences par des crues. Car les sols construits et scellés en conséquence ne peuvent pas stocker l’eau. 

Kurt Weinberger:
Wenn wir so weiter machen, wie bislang, dann gäbe es in 200 Jahren in Österreich keine Wiesen und Äcker mehr. Und das dürfen wir nicht zulassen. Und dieses Zubetonieren führt eben dazu, dass die Überschwemmungsschäden ganz massiv im alpinen Gebiet in Österreich zunehmen. 
Si nous continuons ainsi, comme jusqu’à présent, alors, dans 200 ans, il n’y aurait plus aucune prairie ni aucun champ labouré en Autriche. Et nous ne pouvons pas tolérer cela. Et ce surbétonnage mène justement au fait que les dégâts dûs aux inondations augmenteront tout à fait massivement dans les régions alpines en Autriche. 

Peter Paul Hahnl: 
Hauptsächlich durch Unwetter oder Überschwemmungen rechnet die Versicherung dieses Jahr österreichweit mit deutlich mehr als 200 Millionen EURO Schaden. Deshalb hat sie heute in Salzburg ihre aktuelle Unterschriftenkampagne gegen den übermäßigen Bodenverbrauch vorgestellt. 
La compagnie d’assurances estime les dommages causés principalement par les orages et les inondations dans toute l’Autriche cette année à plus de 200 Millions d’Euros. C’est pourquoi elle a présenté aujourd’hui à Salzbourg sa campagne actuelle de pétition contre l'utilisation excessive des sols. 
Ein prominenter Unterstützer ist JEDERMANN Tobias Moretti. Er ist von der Notwendigkeit der Aktion überzeugt. 
Un soutien célèbre est JEDERMANN, Tobias Moretti. Il est convaincu de la nécessité de l’action. 

Tobias: 
Das kann nicht sein, dass innerhalb von 11 Kilometern jedes Dorf plötzlich ein eigenes Einkaufszentrum hat. Das ist ja eine offensichtliche Immobilienspekulation erster Güte. Und das richtet sich auch langfristig nicht nur gegen die Volkswirtschaft, sondern das richtet sich auch gegen uns alle. Gegen unseren Lebensraum. 
Il n'est pas possible que sur moins de 11 Kilomètres, chaque village ait soudain son propre centre commercial. C’est une spéculation immobilière évidente de premier ordre. Et à long terme, cela n’est pas dirigé seulement contre l’économie nationale mais aussi contre nous tous. Contre notre espace vital. 

Peter Paul Hahnl:
Gebaut werden solle nicht am Rand der Städte und Orte auf der „grünen Wiese“, sondern in den Kernbereichen anstelle leer stehender Flächen. 
On doit construire non pas à la limite des villes et villages sur les „prairies vertes“ mais dans les zones centrales plutôt que dans les surfaces libres. 

Kurt Weinberger:
Das bedeutet auch, dass wir ein Verdichten in der Stadt, dass wir nach unten mehr bauen, nach oben mehr bauen. Und das führt letztendlich dazu, dass wir die wichtigste Lebensgrundlage „Boden“ schonen können. 
Cela signifie aussi que nous faisons une compression dans la ville, que nous construisons plus vers le bas, construisons plus vers le haut. Et finalement, cela mène à ce que nous puissions ménager la plus importante base de vie, le „sol“

Peter Paul Hahnl:
Denn wenn sich nichts ändert, wird weiterhin pro Jahr österreichweit eine Fläche so groß, wie die gesamte Stadt Salzburg neu zubetoniert. 
Car si rien ne change, chaque année, une superficie aussi grande que toute la ville de Salzbourg sera re-bétonnée.


Vous ne disposez pas des permissions nécessaires pour répondre à un sujet de la catégorie Photos/Fotos/Videos
.

Inscrivez-vous au site

Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour

Rejoignez les 83 autres membres