TOBIAS MORETTI

TOBIAS MORETTI

Interview Tobias über Altstadt Hotel / Vienna

1174 appréciations
Hors-ligne


http://www.altstadt.at/die-muse/neuigkeiten-ueber-wien-und-das-altstadt-vienna/interview-tobias-moretti/



Der passionierte Motorradfahrer Tobias Moretti zählt ohne Zweifel zu den erfolgreichsten Schauspielern des deutschen Sprachraums. Sei es als Tiroler Draufgänger in der Piefke Saga, als Wurstemmel werfender Kommissar von Rex oder als die Personifikation des Dunklen im Austro-Western „Das Finstere Tal“: man kennt ihn. Auch als Teufel ward er schon gesehen. Letzteres hat ihm nicht geschadet. Mit 7 Romy-Auszeichnungen gilt er doch als großer Sympathieträger seiner Zunft. 

Le motocycliste passionné Tobias Moretti est sans doute l'un des acteurs du monde germanophone ayant le plus de succès. Que ce soit en casse-cou tyrolien dans Piefke Saga, comme Commissaire qui, dans Rex, jette des petits pains au saucisson, ou comme personnification des ténèbres dans le western autrichien "La vallée sombre", vous le connaissez. On l'a même vu dans le rôle du diable. Ce dernier ne lui a pas nui. Avec 7 prix Romy il est encore une grande figure populaire dans sa profession.

Wie fühlt sich das Altstadt Vienna an? 
Comment se sent-on à l’Alstadt de Vienne ? 

Es ist in der Tat so, dass man das so nennen kann: Es fühlt sich eben an. Für unsereinen, der ständig an anderen Orten zu sein hat, ist dieses Hotel nicht einmal ein Hotel, sondern ein Ort, wo man für bestimmte Zeit auch ein Zuhause hat, das macht es so besonders. Man ist umgeben von Kunst und netten Menschen, in dem familiären Wohnzimmer fühlt man sich wie in den alten Pensionen mit gemeinsamem Tisch, an dem die Pensionswirtin fragt, wann man nach Hause zu kommen gedenkt, und mit wem. Ich hoffe sehr für mich, dass dieses Haus diesen Charakter behält und nicht dem Trend anheimfällt.
C'est en fait ainsi que l'on peut dire: on s'y sent bien . Pour celui qui doit être à d'autres endroits en permanence, cet hôtel n'est même pas un hôtel, mais un lieu où l'on a aussi un chez-soi pour une certaine période, ce qui le rend si particulier. On y est entouré d’art et de gens sympathiques, dans le salon familial on se sent comme dans les vieilles auberges avec table commune où la propriétaire demande quand on a l'intention de rentrer chez soi, et avec qui. J'espère beaucoup pour moi que cette maison conserve ce caractère et devienne pas la proie de la tendance.

Was ist Ihr Lieblingszimmer? 
Quelle est votre chambre préférée?

Es gibt mehrere Zimmer, und alle sind anders. Ich liebe sehr die Seehof-Suite und Harry’s Home und Sari’s Home. 
Il y a plusieurs chambres, et elles sont toutes différentes. J'aime beaucoup la Seehof-Suite et Harry’s Home et Sari’s Home.

Wann und wie begann Ihre Beziehung zum Altstadt Vienna? 
Quand et comment a commencé votre relation avec l'Altstadt Vienna?

Ich weiß nicht mehr, es ist schon lange her, und alles war noch so gerade im Aufbau. Aber diese Zuneigung ist bis heute geblieben.
Je ne sais plus, ça fait longtemps, et tout était alors encore en construction. Mais cet attachement est resté jusqu'à aujourd'hui.

Beschreiben Sie das Altstadt Vienna in einem Wort. 
Décrivez l'Altstadt Vienna en un mot.

Es hat eine heitere Eleganz und wirkt dabei nie ambitioniert, sondern es ist einfach. Kürzer kann ich nicht. 
Il a une élégance sereine et n'agit jamais de façon ambitieuse, mais simplement. Je ne peux pas faire plus court..

Répondre
Pseudo :
Adresse e-mail:


Se souvenir de mes infos ( pseudo et e-mail ) :
Cochez la case ci-contre :

Inscrivez-vous au site

Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour

Rejoignez les 63 autres membres